문서 (1,294)
-
- 한국어 문장 부호와 LaTeX
- LaTeX으로 한국어 문서를 자유롭게 조판할 수 있게 된 지 벌써 30년 가까이 되었고, 2007년 LaTeX에서 한국어 문서를 조판할 때 쓰이는 표준 패키지인 ko.TeX이 등장하였습니다. 그러나 아직까지도 한국어 문장 부호(...
-
- 훈민정음 해례 용자례
- 한글날을 앞두고 훈민정음 해례본의 「용자례」를 문서로 만들었습니다. 옛한글을 포함하고 있어서 xelatex 또는 lualatex으로 컴파일하여야 합니다. (추가로 필요한 것은) 사설저장소 패키지 ksmisc와 KoPubWorldBat...
-
- LaTeX 에디터(편집기) [2]
- 얼마 전 Texifier 이라는 에디터를 알게 되었는데요, Live Typesetting을 지원하는 등 다양한 부가기능들이 있었습니다. 항상 vscode로만 써오던 저에겐 꽤 새로웠습니다. KTUG에 계시는 다양한 분들은 어떤 에디터를...
-
- foiltex에서 한글 조판 [7]
- 안녕하세요? 이전에는 조판에 문제가 없던 foiltex가 최근에는 왠일인지 한글을 인식하지 못하고 조판할때마다 아래와 같은 error 메시지를 토해 내면서 멈춥니다. 물론 kotex 팩키지는 설치되어 있습니다. LaTeX Fon...
-
- printnthpar: 꿈을 찍는 사진관
- <텍사랑> 님께서 KTUG 문고판 책을 만드시는 과정에서 나온 \printnthpar 명령을 패키지 형식으로 정리했습니다. 너무 많은 파일, 또는 너무 긴 파일을 읽으려 할 때 약간의 시간지체가 있는(이건 아마 제가 쓰는 컴...
-
- 수능 국어 문제 [4]
- 작년 수능(2024) 국어 언어와 매체 문제에 다음과 같은 것이 있었습니다. 제시문이 흥미로워서 LaTeX으로 조판할 수 있겠는가 시도해보았습니다. 중세 표기는 pmhanguljamo로 될 것 같습니다. 중간의 도표 안에 있는...
-
- tabularray 열 병합 시, 셀 안쪽 줄바꿈에 관한 문제 [2]
- 안녕하세요. 업무 중에, 표 형식으로 주어진 양식에 어떤 내용을 채워야만 하게 되었습니다. tabularray라는 아주 좋은 페키지 덕분에 크게 어렵지 않은 선에서 웬만한 표는 라텍으로 그려볼 만하게 되지 않았나 싶었...
-
- 같은 저자의 서로 다른 출판물 두 편을 인용할 때 두 번째 출판물의 저자명이 나타나지 않는 문제는 어떻게 해결할 수 있나요? (biber 이용) [6]
- 안녕하세요? 몇 주 전에 우리말과 영어로 된 문헌을 서로 다른 양식으로 인용하는 방법을 여쭈었던 초보 사용자입니다. (한글 이름 저자와 영어 이름 저자를 구분하여 인용하도록 bst 파일을 수정했는데 본문에서는 ...
-
- TeX 용어의 한국어 표현 [5]
- 한국어 LaTeX 안내서를 작성하면서 여러 가지 고민거리가 있었지만, 용어에 관한 부분만큼은 혼자서 답을 내리기가 어려웠습니다. KTUG 회원님들은 한국어 글에서 TeX 용어를 어떤 식으로 언급하시는지 여쭙고 싶습니...
-
- 표를 만들었는데 1,2행 부분의 마지막 선이 실선처럼 출력됩니다. [4]
- 2칼럼 으로 논문을 작업하고 있는데 안의 수식이 좀 길어서 내용은 좀 조잡합니다만 결론적으로 제가 원하는 모양의 표는 출력이 되었으나 4by2 형태인데 1,2행의 마지막 선 부분이 실선처럼 출력이됩니다. 우선 저는...