KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
- TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
자유글 텍라이브 업데이트 후 "\ifx가가" 에러
2014.08.01 22:21
텍라이브 업데이트 후 "\ifx가가"가 undefined control sequence 에러를 냅니다.
"\ifx 가가"와 같이, \ifx 다음에 빈칸을 넣어 구분해서 쓰면 괜찮습니다.
댓글 7
-
DohyunKim
2014.08.02 07:54
-
nanim
2014.08.04 18:57
오늘 자 업데이트에 반영된 거 같습니다.
-
yihoze
2014.08.06 15:53
전에는 한글 음절의 catcode가 자동으로(?) 12였는데, 텍 엔진 또는 그에 상응하는 무언가가 바뀌면서 이제 11로 간주되었고, 그래서 그걸 다시 12처럼 인식되게 하는 어떤 코드를 추가했다 ... 이렇게 이해하면 되겠습니까?
-
DohyunKim
2014.08.06 17:23
네.
정확히는 과거엔 유니코드 데이터 파일을 파싱하는 (XeTeX의) Perl 프로그램에 버그가 있었습니다. 그 결과 한글 영역을 제대로 인식하지 못했고 그래서 catcode 12로 남아있었던 것입니다.
ko.TeX은 이 상황을 좋아라 받아들였고 이에 기초해서 자동조사 기능을 만들었습니다. "\를 보라" 와 같은 입력의 경우 catcode 11이라면 어떻게 되겠습니까? 조사 다음에 띄어쓰기가 사라집니다. 게다가 "\이" "\이고" "\이라" "\이라면" "\이라서"따위의 명령을 다 따로 만들어야 합니다. 어떤 다른 한글 글자가 또 올지도 모르고요. (현재 ko.TeX은 "\이" 명령 하나만 만들고 나머지는 다음에 공백이 오는지 아닌지만 검사해서 처리합니다.) 한국어 같은 교착어(맞나?)를 catcode 11로 삼는 것은 문제가 있다고 봅니다.
(생각해보니 "\이\ " "\이 고" "\이 라" "\이 니까" 이렇게 쓰면 "\이" 명령 하나만으로 충분하겠군요. 그러나 이것은 우리가 이미 익숙해 있는 오래된 습관으로부터 너무 벗어난 게 아닌가 생각합니다. 기왕에 작성된 문서의 호환성도 큰 문제고요.)
유니코드 데이터를 파싱한 결과는 unicode-letters.tex이라는 파일로 만들어지는데 이 파일이 얼마 전에 업데이트되었습니다. 이 파일은 포맷을 생성할 때, 이를테면 xelatex.fmt 파일을 만들 때만 읽혀집니다. 즉 unicode-letters.tex이 바뀌었어도 포맷을 다시 만들지 않는 한 예전 포맷의 catcode 12 상황이 지속되는 것입니다. 따라서 당분간은 문제를 알아차리지 못할 수 있지만 어떤 연유로 fmtutil이 실행된 이후부터는 에러가 발생하게 됩니다. unicode-letters.tex이 업데이트 되고 나서 일주일이 다 지나서야 여기 버그 보고가 올라온 이유도 그 때문일 것입니다. -
nanim
2014.08.08 15:47
자동조사도 문제지만 한글이 \letter이면, 예컨대 "\LaTeX이"와 같이 띄어쓰기 없이 조사를 cs에 붙여쓴 경우도 문제가 될 듯합니다.
말씀대로 전처럼 한글 문자는 \other인 것이 편리하다고 생각합니다.
-
ischo
2014.08.20 21:53
그런데...
beamer를 xelatex으로 돌리면 "\ifx가가"가 undefined control sequence error를 냅니다.
(pdflatex으로 돌리면 잘 돕니다.)
%!TEX program = xelatex
\documentclass[12pt]{beamer}
\usepackage{kotex}
\ifx가가
\setsanshangulfont[Ligatures=TeX]{NanumGothic}
\fi
\usetheme{Madrid}
\title{여기는 타이틀}
\author{글쓴이}
\institute{소속 기관}
\date{}
\begin{document}
\maketitle
\begin{frame} 테스트 test \end{frame}
\begin{frame} 또 테스트 another test \end{frame}
\end{document}
-
DohyunKim
2014.08.21 08:58
beamer 때문은 아니고요,
아직 cacode 변경의 효과가 적용되기 전이라서 그렇습니다.
kotex 스타일 불러운 직후에 빈 줄을 하나 두세요.
그뿐만이 아니라 자동조사도 정상작동하지 않습니다.
이유는 한글 음절 11172자가 과거에는 catcode 12였는데, 이제는 catcode 11로 바뀌었단 데 있습니다.
다시 catcode 12로 되돌리는 등의 수정을 해서 cjk-ko와 xetexko를 ctan에 올린 게 닷새 전인데 아직 텍라이브에는 반영이 안 되고 있습니다.
며칠 내로 반영될 걸로 기대하고 있습니다.