Q&A 마당은 텍 관련 질문/답변을 위해 만들었습니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- 질문 전에 아래를 읽어 보세요. 좋은 질문이 좋은 답을 받을 수 있는 좋은 방법입니다.
- 질문에 맞는 제목을 붙이세요. 질문의 내용과 관련없는 "고수님", "긴급질문", "도와주세요"와 같은 제목은 답이 잘 올라오지 않습니다. 이 게시판에 올라오는 모든 글은 질문입니다. 굳이 [질문], [Q]를 적으실 필요도 없습니다.
- 내용을 충실히 적어 주시고, 같은 상황을 재현할 수 있는 최소한의 예제가 같이 있어야 합니다.
- 최소 예제는 "Minimal working example"을 읽어 보세요.
- 파일을 첨부하실 때에는 가능한 압축하여 파일 크기를 줄여서 올려주시길 바랍니다.
- 개인적으로 사용하신 글꼴이 들어 있는 경우, preparefont.sty에 관한 답변을 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다.
- 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한 줄을 비웁니다.
- 글줄만 바꾸려면 [shift-enter]를 누르면 <BR> 태그가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
- 수식를 문서내에 삽입하시려면 에디터를 툴바에서 [소스]를 눌러 HTML로 입력할 수 있게 바꾸신 후 <pre> </pre> tag를 사용하셔서 <pre> 여러 줄의 수식 </pre>처럼 입력하시면 좋습니다.
babel패키지 사용시 한국어 폰트 변경이 가능할까요?
2014.10.29 20:58
안녕하세요.
현재 대학원에서 논문을 쓰고 있는 학생입니다. 첫 논문입니다만 TeX로 써보려고 며칠전부터 공부를 하기 시작했는데
제가 해외에 있는 관계로 기본적으로는 일본어 TeX환경을, 그리고 중간중간에 한국어나 한국 상용한자를 사용하는 정도입니다.
그런데 제 이름 중 한글자라 일본에서는 안쓰이는 한자라서 표지부터 애를 먹고 있네요.
사실 babel 패키지를 이용해서 한국어 표시는 문제없이 됩니다만, 폰트가 너무 이질적이라고 눈에 띄네요.
작업환경은 OS X 요세미테 + TeXShop입니다.
이하 소스코드 입니다.(표지부분만)
¥documentclass[12pt, a4j]{jsarticle}
¥usepackage{color}
¥usepackage{graphicx}
¥usepackage[utf8]{inputenc}
¥usepackage[expert,multi]{otf}
¥usepackage[english]{babel}
¥usepackage[main=japanese]{pxbabel}
¥usepackage{palatino}
¥title{韓国の地域主義は乗り越えられるか¥¥—選挙公約の役割の実証分析—}
¥author{宋財}
¥date{2015年1月10日}
¥begin{document}
¥begin{center}
{ }¥¥[1cm]
{¥Large 修士論文}¥¥[1.5cm]
{¥huge 韓国の地域主義は乗り越えられるか}¥¥[0.3cm]
{¥Large—選挙公約の役割の実証分析—}¥¥[7cm]
¥end{center}
¥begin{flushright}
提出 2015年1月10日¥¥[0.5cm]
神戸大学大学院法学研究科¥¥政治学専攻¥¥[2cm]
学籍番号 123J009J¥¥
氏{ }名 宋財¥begin{otherlanguage}{korean}¥noautoxspacing{泫}¥end{otherlanguage}{ }
¥end{flushright}
¥newpage
결과는 맨 마지막 제 이름의 宋財는 명조체로, 泫은 고딕체(?)로 표시가 됩니다만, 혹시 저 글자만 개별적으로 폰트 변경이 가능한지, 도움 부탁드리겠습니다.
감사합니다.
댓글 4
-
yihoze
2014.10.30 09:45
-
DohyunKim
2014.10.30 09:51
http://oku.edu.mie-u.ac.jp/tex/
일본어텍에 관한 문제이므로 여기다 질문하는 게 답을 얻기가 빠를 거 같습니다.
-
nanim
2014.10.30 10:13
http://oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/texwiki/?upTeX%2CupLaTeX#p5e56276
upTeX이 해결책이 될 수 있을 듯도 합니다.
-
송재현
2014.10.30 14:24
답변해주신 분들 감사드립니다.
TeX는 배우기 시작했다고 하기엔 민망할 정도로 2, 3일 밖에 안된지라 여러모로 부족한 점이 많았으리라 생각됩니다만
친절히 답변해주셔서 많은 도움이 되었습니다.
감사합니다.
바벨 패키지를 잘못 이해하고 계시네요. 바벨은 유니코드를 사용하기 이전의 시절에 복수의 유럽 언어들을 식자하는 데에 사용되었습니다. CJK 언어는 처리하지 못했고 여전히 그러합니다.
언어적 문제에서 우리가 이런 저런 패키지를 써야 하는 (정확히 말해 "했던") 이유는 두 가지입니다.
1. 언어마다 다른 폰트 인코딩이 사용되었다.
2. 세상의 모든 문자들을 포함하는 폰트가 없다.
타이포그래피를 차치하고, 일본어와 한국어 문자가 모두 포함되어 있는 글꼴이 있다면, cjk이니, babel이니 하는 패키지들이 필요하지 않습니다. 해법은 pdflatex 대신 xelatex을 사용하는 것입니다. xelatex과 fontspec 패키지가 트루타입 폰트와 오픈타입 폰트를 자유롭게 사용할 수 있게 해줍니다.
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont[BoldFont=HiraMinPro-W6]{HiraMinPro-W3}
\setsansfont[BoldFont={* Bold}]{HCR Batang LVT}
\title{韓国の地域主義は乗り越えられるか\\—選挙公約の役割の実証分析—}
\author{宋財}
\date{2015年1月10日}
\begin{document}
\begin{center}
{ }\\[1cm]
{\Large 修士論文}\\[1.5cm]
{\huge 韓国の地域主義は乗り越えられるか}\\[0.3cm]
{\Large—選挙公約の役割の実証分析—}\\[7cm]
\end{center}
\begin{flushright}
提出 2015年1月10日\\[0.5cm]
神戸大学大学院法学研究科\\政治学専攻\\[2cm]
学籍番号 123J009J\\
氏 \qquad 名 宋財
\textsf{대한민국만세} 泫
\end{flushright}
\end{document}
여러 방법이 가능하겠는데 가장 쉬운 방법으로 sf에 한글 폰트를 지정했습니다. 보다 융통성 있는 우아한 방법을 찾으시려면 fontspec 패키지의 매뉴얼을 보세요.
\\[7cm] 같은 세련되지 못한 방법을 쓰시는데, 이것은 차차 배워 고치시면 되겠고요.
문제는, 저는 jsarticle 대신 article 클래스를 사용했습니다. jsarticle이 platex2e 포맷을 요구하더군요. fmtutil을 이용하여 만들려 했지만 만들어지지 않더군요. jsarticle이 xelatex과 잘 맞는지까지는 제가 알지 못합니다.