첨부할 MWE에서, 본문에 참고문헌 인용을
\cite{김강태} \cite{小林昭七} \cite{伊藤清1} \cite{相川_小林} \cite{AikawaKobayashi} \cite{田代嘉宏} \cite{TashiroY} \cite{石井俊全} \cite{IshiiT}
이렇게 작성하고 .bib파일을 아래와 같이 작성했습니다. (실제 코드는 개행되었습니다.)
@book{김강태, author = {김강태}, title = {미분기하학}, publisher = {교우사}, year = {2000}, }
@book{小林昭七, author = {小林昭七}, title = {接続の微分幾何と理論}, publisher = {裳華房}, year = {1989},}
@book{伊藤清1, author = {伊藤清}, title = {確率論の基礎}, publisher = {岩波書店}, year = {2004},}
@book{相川_小林, author = {相川弘明 and 小林政晴}, title = {ルベーグ積分要点と演習}, publisher = {共立出版}, year = {2018},}
@book{AikawaKobayashi, author = {相川弘明 and 小林政晴}, title = {ルベーグ積分要点と演習}, publisher = {共立出版}, year = {2018},}
@book{田代嘉宏, author = {田代嘉宏}, title = {複素関数要論}, publisher = {森北出版}, year = {1983},}
@book{TashiroY, author = {田代嘉宏}, title = {複素関数要論}, publisher = {森北出版}, year = {1983},}
@book{石井俊全, author = {石井俊全}, title = {大学の複素関数}, publisher = {技術評論社}, year = {2022},}
@book{IshiiT, author = {石井俊全}, title = {大学の複素関数}, publisher = {技術評論社}, year = {2022},}
그러자 컴파일 결과가, 본문은
(김강태, 2000) (小林昭七, 1989) (伊藤清, 2004) (相川弘明 & 小林政晴, 2018a) (相川弘明 & 小林政晴, 2018b) (田代嘉宏, n.d.-a) (TashiroY, n.d.-b) (石井俊全, n.d.-c) (IshiiT, n.d.-d)
이렇게 나오고 참고문헌은
(n.d.-a).
(n.d.-b).
(n.d.-c).
(n.d.-d).
伊藤清. (2004). 確率論の基礎. 岩波書店.
小林昭七. (1989). 接続の微分幾何と理論. 裳華房.
相川弘明, & 小林政晴. (2018a). ルベーグ積分要点と演習. 共立出版.
相川弘明, & 小林政晴. (2018b). ルベーグ積分要点と演習. 共立出版.
김강태. (2000). 미분기하학. 교우사
이렇게 나옵니다. 즉, 다 괜찮게 잘 인용되는데 .bib파일의 맨 뒤의 네 개의 일본어 참고문헌만 인용이 안 되는 겁니다.
뭐가 문제인지 모르겠습니다. 일본어 한자나 폰트 문제라면 다른 일본어 참고문헌도 문제가 생겨야 되는데, 맨 뒤의 네 문헌은 앞의 것들과 뭐가 다른 걸까요?
KTUG 한국 텍 사용자 그룹