KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
- TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
자유글 lshort 다음 버전 미리보기
2015.06.05 20:21
Tobias Oetiker 님에게 lshort 다음 버전은 언제 나오는지 물어봤지요.
preview 파일을 답장으로 보내주더군요.
이 게시판에 첨부하는 방법을 모르겠네요.
위키 http://wiki.ktug.org/wiki/wiki.php/%EC%84%B8%EB%B2%8C 에 파일을 저장했습니다.
(받은파일 이름이 lshort.pdf 라서 기존 버전 파일과 헷갈릴까봐 다른 이름으로 바꾸었습니다.)
다른 부분은 안 읽어보고 한국어 지원만 읽어봤는데 현재상황에 맞게 현행화 된 것 같네요.
댓글 12
-
ischo
2015.06.05 23:25
-
세벌
2015.06.06 06:18
지울 수 없습니다.
ktug wiki 에 첨부파일을 올리는 것은 누구나 할 수 있게 설정되어 있으나 지우는 것은 위키마스터만 할 수 있습니다.
저는 위키마스터가 아닙니다.
-
ischo
2015.06.06 11:14
아래 댓글을 보니, 간밤에 많은 일이 일어났군요.
일단, 게시판을 읽는 분들에게 소란을 끼치게 되어 미안한 마음입니다.
제가 세벌님에게, ktug사이트에서 링크를 삭제해달라는,
개인적인 의견을 피력한 것은 법적 권한에 근거한 생각은 아닙니다.
저자가 최종완성 여부를 떠나 프리뷰버전을 사적인 루트로 전해주는 것은
코멘트가 있으면 이를 반영하고자 하는 의도일 것입니다.
인터넷 어느 곳에서도 해당 문서를 저자가 직접 공개한 곳을 찾을 수 없었으므로,
도리가 아니라고 생각해서 그리 얘기한 것입니다.
더구나 개인적으로 좋아하는 ktug사이틀 통해 벌어진 일이라
안타까운 마음을 더해 그리 얘기한 것입니다.
저자가 어느 곳에든 작성 중인 버전을 공개하고 있지 않는 한
도리가 아닌 일이라는 생각에는 변함이 없습니다.
다시 한 번, 게시판을 읽는 분들께,
의도하지 않은 소란이 일게 된 점 미안하다는 말씀을 드립니다.
-
세벌
2015.06.08 12:53
그 분께 그 글을 공개해도 되는지 물었고 그래도 된다는 답을 받았습니다.
ischo님.저자가 최종완성 여부를 떠나 프리뷰버전을 사적인 루트로 전해주는 것은
코멘트가 있으면 이를 반영하고자 하는 의도일 것입니다.
라고 하셨죠? 저도 그렇게 생각합니다.
그래서 ktug의 여러 사람들의 의견이 반영되었으면 좋겠다는 생각에 ktug에 공개한 건데...
일이 이상하게 흘러가서 당황스러웠습니다.
DohyunKim 달아주신신 댓글 덕분에 정리가 되어가고 있다고 생각합니다.
-
ischo
2015.06.08 13:40
제가 작성한 것을 검토해보라고 누군가에게 사적으로 전해 준 것을,
저의 사전 동의 없이 인터넷에 올렸다면, 법적인 차원을 떠나
그 사람이 도리 있게 행동한 것은 아니라는 생각을 했습니다.
사견으로는,
저자가 공개하는 버전의 링크를 (알게 되어 정보전달 차원에서) 달아주거나
문제의 부분만 선별하여 자신의 생각을 덧붙여 공개하거나
아무튼 자신의 생각이나 기여가 더해진 것을 공개하거나 하면 더 좋겠다는 것입니다.
순서가 바뀌었다고 생각하지만, 늦게나마 저자의 동의를 받았다면 다행입니다.
향후 세벌님의 절제된 활약을 기대하겠습니다.
잘 마무리되었다고 생각합니다.
감사합니다.
-
세벌최종
2015.06.06 06:11
직접 그 문장을 쓰고 고친 분들도 아무 말 안하시는데 이건 무슨 행동입니까. 원저자와 번역자 모두가 아직 공개를 안하는 데는 그만한 이유가 있을텐데, 개인적으로 물어본 결과를 이렇게 공개해 버리는 것은 경우가 맞지 않습니다.
원저자가 공개할 때까지 기다리고, 이메일로 받은 것은 혼자 실컷 보세요. 세벌님 본인은 뭔가 기여한다고 착각하시는 것 같은데, 정보를 구하기 위해 방문하는 사람 입장에서는 아무 쓸모없는 글입니다.
최근에 KTUG 마당에 올라온 글 거의 절반이 세벌님 글인데, 그 중에 다른 사람에게 도움이 될만한 글이 몇 개나 있는지 생각해 보세요.
KTUG 위키도 본인 페이지에 만드니 뭐라 하지 말라고 하셨는데, 그 페이지에 있는 내용 모두 본인의 감상과 본인이 쓴 글 링크 뿐입니다.
세 벌님 본인이 운영하는 위키에서 편하게 실컷 쓰시지, 왜 여러 사람이 함께 쓰는 KTUG 위키에서 이러시는지 모르겠네요. 방문자 없기로는 여기도 별반 다르지 않을 겁니다. 세벌님 오시기 전까지는 새글이 별로 없었으니까요. 그렇다고 세벌님이 와서 게시판이 활성화됐다는 게 아닙니다. 아무 쓸모없는 글만 올리고 계십니다. 지난 번에도 말씀드린바와 같이 민폐입니다. 아마도 "아무 쓸모없지는 않지 않느냐" 이런 반박댓글을 쓰실 것으로 예상합니다만, 그렇다고 면폐를 민폐라 안할 수도 없지 않습니까?
그리고 "한 국어 지원만 읽어봤는데 현재상황에 맞게 현행화 된 것 같네요." 하셨는데, 지난 4월에 LaTeX을 처음 접한 분이 하실 수 있는 말이 아닙니다. 현재상황이 어떻고 현행화는 또 무슨 말입니까? 세벌님은 불과 몇일 전에 XeLaTeX에 대해 질문하셨는데, 어떻게 현재 LaTeX 한글화 상황에 대해 이렇다저렇다 판단하실 수 있습니까?
최근에 진행된 바둑 패키지 게시물은 읽어보셨나요? 그것이 진정한 '함께'와 '참여'입니다. 혼자서 의미없는 불만만 터뜨리고 참여하라고 하면 누가 함께 하겠습니까.
자중하세요.
-
세벌
2015.06.06 06:31
질문 드립니다. 5.04 공식버전에 나온 Support for Korean은 언제 쓰여진 건가요?
-
관리자
2015.06.06 06:47
기존의 입장을 철회합니다.
-
DohyunKim
2015.06.06 09:25
이건 뭐죠? 이 분위기...
ktug이 이런 곳이었나요...
gpl 문서를 전송하는 게 왕따를 당할 일인가요?
뭔가 제가 잘 모르는 막후의 기제가 작동하고 있는 듯한 느낌마저 드네요.
-
DohyunKim
2015.06.06 09:38
말 나온 김에 하나만 더 이야기하면,
lshort 한국어 지원 수정본이면 마땅히 공개된 영역에서 이건 이렇게 저건 저렇게 고치고자 한다는 사전 논의가 한번은 있어야 한다고 생각했는데,
그런데 모든 게 한 두 사람에 의해 밀실에서 뚝딱 이루어지더군요.
잘못된 일이라고까지는 할 수 없으나 그다지 오픈소스 공동체스럽지는 못한 부분이라고 봅니다.
-
멀리본다
2015.06.09 04:09
일이 어떻게 진행되는지 전혀 모르는 국외자라 말씀드리기 조심스럽습니다만,
다른 쓰레드에서 어떤 분이 "ktug이 잘못한 거"라는 식의 주장을 펼치는 데 이 글이 근거가 된 건 아닌가 하여
한 말씀 덧붙이고자 합니다.
그간 ktug이 진행해온 일들을 참고로 짐작해보자면,
둘 중 하나가 아닌가 싶습니다.
첫째, 작업자분들은 이 글을 쓰는 현재도 작업이 진행중이고 종료된 것이 아닐지 모른다는 것입니다.
아무리 오픈소스 공동체라지만 "첫 단어는 뭘로 할까요?"하고 게시판에 묻는 거부터 시작할 수는 없을 테고
작업 종료 전에 사용자들의 의견을 묻는 단계가 계획되어 있었을지 모르지요.
작업 진척이 언제부터 시작했는지는 알 수 없으나 적어도 lshort의 다음 버전이 나오기전까지는 여전히
작업 중인 기간이 아니겠습니까?
우연히 이 절의 교체가 준비되고 있다는 것을 (원저자와의 교신을 통해서든 뭘 통해서든)
알게되었다 해도, 그에 관하여 이 게시판에 질문하거나 요청했을 때 작업자분들이 공개를 거절할
거라고 상상하기 어렵습니다.
둘째, 이 내용을 잘 살펴보면 이미 수십 차례 검증된 내용으로 보이고 따라서 굳이 "사전 논의"가 필요할까 하는생각이 든다는 것입니다.
어떤 것이 진실인지 몰라도 적어도 세벌의 이상한 행각만 없었다면 무리없이 잘 진행되었을 거라고 생각합니다.
따라서 이번 세벌의 행동은 귀중한 시간을 내어 헌신하시는 작업자분들을 격려하지는 못할망정
찬물을 끼얹는 대단히 부정적인 행동이라고 저는 판단했고, 그래서 비난받아 마땅하다고 생각한 것입니다.
이와 더불어, "오픈소스 공동체스럽지 못했다"는 DohyunKim 님의 말씀이 조금 이른 것은 아니었는지,
적어도 최종판이 나온 이후에 꾸짖어주셨어야 하지 않는지 아쉬움이 있습니다.
건전한 커뮤니티에 흙탕물을 튀기는 행동을 잘했다고 칭찬하고 애써 고생한 사람들을 꾸짖는 것처럼
보이는 것이 제게는 순조롭게 받아들이기 어려운 감정이 생기게 합니다.
국외자의 횡설수설이니 마음에 두지 않으시길 부탁드립니다.
-
세벌
2015.06.08 09:48
제가 받은 파일의 이름을 바꾸어서 올려 놓았으나 이것만으로는 그 파일이 공식버전과 혼동될 수 있다고 생각되어 한 페이지를 추가하여 http://wiki.ktug.org/wiki/wiki.php/%EC%84%B8%EB%B2%8C 에 올려둡니다. 참고하셔요.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
929 | QnA 게시판에 공지글 생성 건의 [2] | mcpark | 2015.04.07 | 3065 |
928 | [동영상] 텍웍스 [8] | yihoze | 2015.05.28 | 3065 |
927 | 모처럼 들러봅니다.. [2] | 불량양파 | 2015.04.15 | 3070 |
926 | texdoc [7] | nanim | 2015.02.26 | 3071 |
925 | 무료 폰트: 청소년체 [1] | 에드 | 2015.05.12 | 3090 |
924 | TeX이 "텍스"가 아니고 [3] | yihoze | 2015.06.02 | 3095 |
923 | luatexko의 자동조사 [1] | nanim | 2015.04.19 | 3096 |
922 | tex live 2014 spelling 철자 검사 관해서.. [2] | ㅅㅈ | 2015.03.19 | 3102 |
921 | 세벌 님께 제안합니다 | locutione | 2015.05.31 | 3107 |
920 | ruby 명령 관련 [12] | nanim | 2014.01.15 | 3109 |
919 | webinar로 저의 발표를 경청하신 분께 질문 드림. [15] | 세벌 | 2015.06.01 | 3110 |
918 | [동영상] 소설가에게 필요한 마크업들은? [1] | yihoze | 2015.06.05 | 3111 |
917 | 루아텍 코어덤프... [2] | 작나 | 2015.03.11 | 3113 |
916 | TeXworks 메뉴 한글화 방법 (MacTeX 2015 pretest) [6] | Progress | 2015.05.06 | 3113 |
915 | 철 지난 맥 OS에 텍라이브 2021 설치하기 [5] | Progress | 2021.05.02 | 3117 |
914 | 텍라이브 2015 pretest: 루아텍 테스트 | Progress | 2015.04.29 | 3119 |
913 | 테크니션들의 익살 [4] | yihoze | 2015.06.03 | 3123 |
912 | LaTeX으로 편집한 이상한 책 하나 [4] | 판돌이 | 2021.05.19 | 3128 |
911 | karnes 님 어디 계셔요? [5] | 세벌 | 2015.05.21 | 3130 |
910 | locutione 님께. [14] | 세벌 | 2015.05.31 | 3135 |
아시다시피, 지난달 말쯤, 이미 "Support for Korean 부분을 교체하였고 다음 release에 반영될 거"라고 알려드린 바가 있는데, 저자로부터 KTUG에서 작성한 해당 부분이 lshort에 반영되었다는 연락을 받았다는 사실을 알게 되어 전한 것입니다. 이어 오탈자 교정 등으로 몇 차례 더 교신이 오간 후 마무리된 것으로 알고 있습니다.
내가 알기로는 저자의 서버나 CTAN에는 5.04버전이 공개되어 있습니다. 설사, 저자로부터 프리뷰버전을 개인적으로 받았다 하더라도 저자가 정식으로 공개하기 전의 버전을 KTUG 사이트와 위키에 올리는 것은 도리가 아니라는 것이 개인적인 생각입니다. 해당 부분을 삭제하여 줄 것을 당부합니다.