Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(293)
book.cls 파일은 손대지 않았어요. 그냥 샘처럼님의 secsty 을 사용했습니다. 제 텍은 2013으로 업되어 있어요. 하지만 book.cls는 별로 변했을리가 없고요. kotex은 변화가 있을 것 같아요. 혹시 모르니까 texlive 2013과 kotex 2013으로 바꾸어 보시는 것은 어떠실지. 저는 kotex을 남겨두고 xetexko를 지우면 한쪽이 제대로 안 들어요. 그런데 kotex은 지난 몇 개월 사이에 많은 것이 변했으니까 혹시 그런 차이가 있을 수 있겠...
그로몹
|
2013-08-19 00:35
올려주신 파일을 보니 한글 관련 세팅을 두 번 불러주셨어요. 먼저 \usepackage{xetexko} 그리고 나중에 \usepackage[utf,hangul]{kotex} 이 가운데 두 번째 것을 지워주시면 잘 작동합니다.(xelatex 으로 컴파일) 이상하게 앞의 것을 지워주면 저는 파트 글꼴 사이즈가 변하지 않네요. 이것은 고수분들이 확인해 주셔야 할 듯.
그로몹
|
2013-08-18 21:29
은글꼴 faq의 은글꼴 ( http://faq.ktug.org/faq/%C0%BA%B1%DB%B2%C3 ) 을 참조하세요. setmainfont 등, xelatex을 사용하신다고 보고, > texdoc xetexko 를 하셔서 xetex-ko의 매뉴얼을 먼저 읽어 보세요. font설치 fontcache 위의 Link가 쉽게 설명되어 있습니다. 좀더 상세히 말씀드리면, http://faq.ktug.org/faq/TDS 에 맞춰서 localtexmf ( http://faq.ktug.org/faq/LocalTexmfTree ) 에 fonts/opentype 디렉토리를 만든 후, ...
샘처럼
|
2013-08-13 18:02
일단 터미널(명령프롬프트)에서 tecdoc xetexko 명령으로 매뉴얼을 보시는 좋을 거 같습니다.
에드
|
2013-08-13 14:25
\documentclass{memoir} \usepackage{xetexko} \usepackage{tabu} \usepackage{caption} \begin{document} \begin{table} \caption{표 제목입니다.} \begin{tabu}{l X} \hline \rowfont[l]{\bfseries} 타이틀1 & 타이틀2 \tabularnewline \tabucline[1.4pt]{-} 합치는 칸의 문자열 & 운전한다\tabularnewline & 인스턴스와 메서드\tabularnewline & 기름을 채운다\tabularnewline & 세...
샘처럼
|
2013-08-02 21:00
에드님은 TeXLive2013으로 테스트했습니다. 패키지 옵션 hangul을 지정하면 xetexko가 konames-utf.sty를 부릅니다. 이 패키지에 \KSTHE를 비롯하여 장절 명칭에 대해 한글 이름이 재정의되어 있습니다. 그런데 knames-utf.sty는 TeXLive2013에 포함된 cjk-ko에 들어있습니다. 지금 kotex 패키지가 좀 정리될 필요가 있어 보이는데요. TeXLive2013을 설치하고, kotex-collection을 추가로 설치하는 것이 좋겠습니다.
yihoze
|
2013-07-24 10:19
\documentclass{article} \usepackage{hyperref} \usepackage[hangul]{xetexko} \setmainhangulfont[Ligatures=TeX]{HCR Batang LVT} \setmonohangulfont[Ligatures=TeX]{HCR Dotum LVT} \begin{document} 이 문서는 함초롬 바탕 LVT가 기본폰트입니다. {\ttfamily 이건 함초롬 돋움 LVT입니다.} HCR Batang LVT는 한글과컴퓨터사의 함초롬 글꼴에 한국텍학회가 GSUB/GPOS 정보를 집어넣어 재배포하는 글꼴입니다. 이 글꼴에 대한 ...
에드
|
2013-07-23 02:20
이건 texlive 2013에서 xetexko를 이용한 방법인데, tnxtex도 이런 식으로 하시면 될겁니다. (아마 tnxtex에서는 아래 예제코드의 xetexko 옵션 중에 unfonts는 빼야 하는 것으로 알고있습니다.) \documentclass{article} \usepackage[hangul, unfonts]{xetexko} \newhangulfontface\GabHangul[Ligatures=TeX]{NanumGothic} \newhangulfontface\EulHangul[Ligatures=TeX]{Malgun Gothic} \begin{document} 갑: 안녕 을: 이건 무슨 {...
에드
|
2013-07-23 01:37
texlive 2013 에서 만들었습니다. \documentclass{article} \usepackage[hangul, unfonts]{xetexko} \begin{document} \renewcommand{\KSTHE}{벌써} \renewcommand{\partname}{ 권} \part{우왕} hhhhh \part{자왕} \end{document}
에드
|
2013-07-22 16:44
이런 경우를 위하여 xetexko 패키지가 \hangulfontspec, \adhochangulfont 명령을 제공합니다. 그로몹 교수님이 들어주신 예에는 \hangulfontspec이 더 좋겠습니다. 아니면, \adhochangulfont{나눔고딕} {\secthangul 대한민국 ...} xetexko 매뉴얼을 참고하세요. C:\>texdoc xetexko
yihoze
|
2013-07-22 12:55
첫 페이지
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
texworks
Windows
한글
폰트
TeXLive
수식
font
LaTeX
fontspec
beamer
TeX Live
kotex
Ko.TeX
Texpad
xelatex
oblivoir
XeTeX
글꼴
expl3
설치
xetexko
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer