Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(293)
이거 어떻게 쓰는 건지 잠깐 설명좀 부탁드려도 될는지요? %% test.tex \documentclass{minimal} \usepackage{kotex} \setmainhangulfont[Ligatures=TeX]{HCR Batang LVT} \setsanshangulfont[Ligatures=TeX]{HCR Dotum LVT} \usepackage{iftex} \ifXeTeX \xetexkofontregime [puncts=prevfont, hyphens=latin, colons=prevfont, cjksymbols=hangul]{latin} \else \fi % \makeatletter % \edef\reserved@a{\f@family}\edef\reserve...
Progress
|
2013-07-04 14:59
1. 먼저 kotexlive2012를 삭제합니다. (레지스트리 설정값 정도만 해제될 뿐 실제 파일은 남아있습니다. 수동으로 지우셔야할 겁니다.) 2. 다음 링크에서 texlive2013.iso를 받으세요. http://ftp.ktug.org/tex-archive/systems/texlive/Images/ texlive2013.iso의 내용을 임시 폴더에 풀어넣습니다. (iso 파일의 압축을 푸는 방법은 여러 가지가 있는데 일일이 설명하진 않겠습니다. 7-zip 따위를 설치하시면 바로 압축을 풀 수 있...
Progress
|
2013-07-02 17:12
여하튼 Linux Libertine O에 포함된 히브리어 조판이 오류가 있다는 말씀으로 이해하겠습니다. 이 경우, 본문 라틴 영역의 문자는 물론 그리스/히브리 문자까지 모두 포함하는 폰트를 찾는 것 보다는 애초부터 제대로 만들어진 히브리어 폰트를 찾아 따로 사용하는 게 좋겠습니다. (그리스어 폰트도 마찬가지고요) 제가 갖고 있는 폰트 가운데 SIL에서 제공하는 Ezra SIL, Ezra SIL SR 폰트 Adobe Hebrew 폰트를 가지고 테스트해...
Progress
|
2013-07-01 23:01
pinning 파일은 꼭 있어야합니다. main 리파지토리외의 사설(priavate) 저장소에 있는 여러 패키지 가운데 어떤 것을 tlmgr로 관리할 지 알려줘야합니다. 그런데 kotex의 경우, main 리파지토리와 겹치는 것이 없으므로 모두 사용하라는 의미로 *를 붙이는 것입니다. pinning.txt 설명에 대해서는 tlgmr 매뉴얼을 읽어보세요. > texdoc tlmgr 한편, 최근 xetexko 패키지와 cjk-ko가 CTAN에 등록되었는데요, 이들 패키지는 TeXlive 2...
Progress
|
2013-05-02 18:05
kotex guide (texdoc kotexguide)는 알고계시다고 생각하고 읽어보셔야 할 것은 http://ajt.ktug.kr/2011/volume5.html#number1 의 첫번째 아티클인 oblivoir 설명일 것입니다. 여기에 oblivoir 사용법이 상당히 자세히 나와 있습니다. (이 문서가 가장 up to date 한 문서입니다.) 이 밖에 xetex을 사용하는 부분만 설명되어 있는 것을 texdoc ultrasimple texdoc xetexko 등을 참조하시면 좋겠습니다. 즉 latex 에서는 kotex > xe...
gromov
|
2013-02-19 11:39
뒤쪽에 \fontspec{맑은 고딕}{그 속에서 놀던 때가 그립습니다.} 이 있군요. 이 부분은 아마도 main/sans로 지정하지 않은 다른 글꼴을 임시로 사용하려는 의도로 쓰신 것 같은데, 위와 같은 사용법은 잘 모르겠습니다. 저라면 xetexko 패키지에서 지원하는 fontspec 방식의 \newhangulfontfamily나 \newhangulfontface 명령을 이용하겠습니다. 위에서 말씀드린 xetexko 설명서 3쪽에 예제가 있습니다.
두텁
|
2012-12-16 20:06
오류가 발생하는 곳이 어딘인지 돌려볼 상황이 아니라 그냥 얼핏 소스만 보고 말씀드립니다. 일단 \setkormainfont(나눔명조 Bold)(궁서){나눔명조} \setkorsansfont(나눔고딕 Bold)(궁서){나눔고딕} 위 명령들은 fontspec 명령이 아니고 xoblivoir에서 제공하는 명령입니다. 명령행에서 texdoc xetexko하셔서 fontspec 형식으로 만들어진 xetexko 명령을 확인하시기 바랍니다. 또한 http://faq.ktug.or.kr/faq/LaTeXWorkshop/2012 ...
두텁
|
2012-12-16 19:57
import unicode; 는 필요없어 보이고요. (xetexko는 ucs 패키지 없이 도는 거니까요) asy의 버전이 어떻게 되는지 확인해보십시오. texlive 2012의 asy (2.16)로 문제없어 보입니다. 혹시 별도로 설치된 asy를 사용하셨다면 texlive의 asy로 다시 시도해보시기 바랍니다.
ndh
|
2012-12-11 18:04
아쉬운 대로 아래와 같이 새로 명령을 만들어 실행하니 해결되었습니다. 그런데, 문제는 이렇게 할 경우 pdf reader의 책갈피(pdf 구조를 보여주는 그림)에서 절 제목(절 제목에 \mycnm 명령을 사용하였습니다)이 "hangul< 전체 > 표본분석" 이런 식으로 명령어(\xetexkofontregime{hangul})상의 "hangul"이란 표현을 포함하는군요(물론 본문에서는 "<전체> 표본분석"과 같이 나타납니다). 이것을 해결할 방법이 없을까요? \newcomm...
TeX Addict
|
2012-11-29 15:26
\xetexkofontregime[alph=latin, puncts=prevfont]{hanja} 이렇게 하면 어찌 되나요?
ndh
|
2012-11-18 05:18
첫 페이지
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
texworks
Windows
한글
폰트
TeXLive
수식
font
LaTeX
fontspec
beamer
TeX Live
kotex
Ko.TeX
Texpad
xelatex
oblivoir
XeTeX
글꼴
expl3
설치
xetexko
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer