Q&A 마당은 텍 관련 질문/답변을 위해 만들었습니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- 질문 전에 아래를 읽어 보세요. 좋은 질문이 좋은 답을 받을 수 있는 좋은 방법입니다.
- 질문에 맞는 제목을 붙이세요. 질문의 내용과 관련없는 "고수님", "긴급질문", "도와주세요"와 같은 제목은 답이 잘 올라오지 않습니다. 이 게시판에 올라오는 모든 글은 질문입니다. 굳이 [질문], [Q]를 적으실 필요도 없습니다.
- 내용을 충실히 적어 주시고, 같은 상황을 재현할 수 있는 최소한의 예제가 같이 있어야 합니다.
- 최소 예제는 "Minimal working example"을 읽어 보세요.
- 파일을 첨부하실 때에는 가능한 압축하여 파일 크기를 줄여서 올려주시길 바랍니다.
- 개인적으로 사용하신 글꼴이 들어 있는 경우, preparefont.sty에 관한 답변을 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다.
- 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한 줄을 비웁니다.
- 글줄만 바꾸려면 [shift-enter]를 누르면 <BR> 태그가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
- 수식를 문서내에 삽입하시려면 에디터를 툴바에서 [소스]를 눌러 HTML로 입력할 수 있게 바꾸신 후 <pre> </pre> tag를 사용하셔서 <pre> 여러 줄의 수식 </pre>처럼 입력하시면 좋습니다.
한글 불러오기 및 컴파일 오류
2012.09.29 14:08
어떻게 해야할지 모르겠어요.
유니코드 환경으로 맞추었는데...한글이 다이아몬드에 물음표로 등장합니다ㅠㅠ
어떻게 하나요?
그리고 컴파일 하려고 하면 eur-kr.tex 파일이 없다고 나와서요ㅠㅠ
어떻게 해야 할까요?
고수님들의 빠른 의견 감히 부탁드려요^^;;;
댓글 3
-
그로몹
2012.09.29 18:48
-
항상초보
2012.09.30 15:01
먼저 질문에서 올렸던 파일은맥북에서 kotex설치하고 데탑에서 작성한 파일을 불렀던건데요...
데탑에는 Miktex2.9에 한글을 설치해서 한글편집을 했었어요(그나마 한글이 잘 편집되는것 같아서요...)그 때 파일을 맥북에서 열어보니 한글이 다이아몬드에 물음표인거였어요. 이런 경우 어떡해 해야할지 모르겠어요ㅠㅠ
그리고 첨부한 파일도 데탑에서 오류가 나는데요..뭘 어떡해야 하는지ㅠㅠ
틈나실때 답변 부탁드릴께요~~~
행복한 한가위 되세요:)
-
ndh
2012.09.30 20:08
1. 윈도우에서 작성한 파일을 맥으로 가져왔을 때는 texworks로 열지 말고 멀티인코딩을 지원하는 에디터로 열어서 편집하세요. 예를 들면 textwrangler로 연 다음 메뉴의 "Reopen Using encoding..."을 Korean-Windows나 Korean-Mac으로 여십시오.
2. 맥에서 texworks나 texshop을 써야 한다면 Preferences의 Encoding을 Korean, CP949, Windows 949, EUC-KR 등으로 설정한 다음 파일을 열고 편집할 수 있습니다.
3. kjas_kor 패키지는 EUC-KR 한글만 쓸 수 있기 때문에 이런 일이 일어납니다.
kjas가 아닌 요즘 대부분의 텍 문서들은 유니코드 UTF-8이 기본입니다. 그래서 인코딩 관련 혼선이 더이상 발생하지 않습니다.
예를 들면 윈도우즈라도 texworks 에디터는 기본적으로 유니코드로 읽고 쓰게 되어 있습니다.
위의 에디터들의 경우 그런 파일을 편집하려면 다시 인코딩 설정을 되돌리면 되겠지만... 제 생각에는 kjas가 유니코드를 지원하도록 바뀌는 것이 맞지 않나 싶습니다.
첨부하신 파일은 윈도우에서 작성된 파일을 맥의 texworks로 연 상태에서 그대로 저장한 것처럼 보이네요. 이럴 경우
한글 관련 코드가 완전히 유실되기 때문에 복구불가능합니다.
이 파일은 제대로 안 열립니다.
원래 무슨 인코딩인가로 되어 있는 것을 코드 변경을 하지 않고 유니코드 상태로 저장한 듯합니다.
앞의 시작부분의 \usepackage[]{hangul} 은 \usepackage{kotex}으로 고치셔야 합니다.
원래 사용하신 명령은 예전의 hlatex을 사용하실 때의 명령입니다.
그 다음 줄의 kjas_kor 인가 하는 패키지는 어디서 얻으신 것인지 깔려있지 않습니다.
저는 이 부분에서 찾을 수 없다는 에러가 납니다.
저는 eur-kr.tex이 없다는 에러는 나지 않는 것이 이 kjas_kor 파일이 eur-kr.tex 이란 파일을 부르는가봅니다.
어쨌든 아마도 이 파일은 한글 코딩이 맞지 않는 것과는 다른 문제일듯하군요.