Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(2,332)
네, 모두 정확합니다. 다만 마지막의 hangulmarks에서 모든 문장부호가 한글 글꼴로 찍히는 것은 hangulmarks 자체의 기능이라기보다는 문장부호는 디폴트로 직전 글꼴을 따라가기 때문에 그런 것입니다. 또 latinmarks에서 모든 문장부호가 영문 글꼴로 찍히는 것은 문장부호가 디폴트로 직전 글꼴을 따라가기 때문입니다. 따라서 {\hangulmarks 한글, English, 漢字.} 의 경우 漢字 다음 마침표만은 한자 글꼴로 찍힙니다.
nomos
|
2010-01-19 09:28
9개의 문장부호 글꼴 변경 명령에 대한 다음 설명이 버전 1.5.2에 맞는지 확인해 주십시오. 영문과 숫자, 괄호, 따옴표 종류는 영문 글꼴이 디폴트이다. 문장부호의 경우 한글 뒤에는 한글 문장부호가, 영문 뒤에는 영문 문장부호가 나오는 것이 디폴트이다. 특별히 문장부호를 강제 변경시키려면 \latinpuncts, \hangulpuncts, \hanjapuncts 를 이용한다. {\hangulpuncts 한글, English, 漢字.} 의 경우 모든 쉼표와 마침표가 한글...
ChoF
|
2010-01-19 07:18
엄청 명령이 길긴하지만, 일단 뜻은 훨씬 명쾌합니다. (왜 갑자기 ConTeXt 가 생각날까요? regime 때문인가?) 아무튼 저자(들)께서 사용자들의 고충을 잘 헤아려 주시길 바랍니다. P.S. puntregime 보단 fontregime 이 적합하지 않나요?
ChoF
|
2010-01-18 10:56
다음이 정상인지도 한번 체크해 주십시오. \documentclass{article} \usepackage{xetexko} \begin{document} {\latinpuncts 한글, English, 영문} {\hangulpuncts 한글, English, 영문} \end{document} 여기에서 \latinpuncts 는 제대로 작동하는 것 같습니다. 그런데 \hangulpuncts 를 주었는데도 English 다음 쉼표는 여전히 영어글꼴입니다.
ChoF
|
2010-01-17 21:16
1.5 버전에는 제가 간절히 원하던 \hangulquotes 가 들어있어 반가웠습니다. 그런데 다음을 한번 실행해 보십시오. 따옴표는 한글 폰트에서 올지라도 첫 단어 This 는 영어 폰트에서 올 것을 사용자들이 예상하지 않을까요? \documentclass{article} \usepackage{xetexko} \hangulquotes \begin{document} ``This is a test.'' `` This is a test.'' ``{}This is a test.'' \end{document} 또 한가지는 mono 폰트에 간격조정이 들어...
ChoF
|
2010-01-17 09:54
제가 써 본 적이 없는 명령이라 newfontface 명령이 있다는 것조차도 잊어먹고 있었습니다. newhangulfontface newhanjafontface 명령을 새로 만들어 버전 1.4 올렸습니다. 상기시켜주셔서 고맙습니다.
DohyunKim
|
2010-01-15 10:57
김도현 교수님 고맙습니다. \newhangulfontfamily 명령이 없었던 때에 \newfontfamily로 특정 한글 폰트를 지정하면서 disablekoreanfonts("디저블한글"폰츠였는지 "디저블코리안"폰츠였는지 헷갈리네요)를 같이 써주곤 했었습니다. 기본 로만/산세리프/모노 한글 폰트 이외의 다른 "한글" 폰트를 지정하면서 "디저블" 명령을 쓰는 것이 못내 아쉬웠었는데 이제 조금 홀가분해진 것 같습니다. 다시 한번 \newhangulfontfa...
Progress
|
2010-01-15 09:29
1. 문서작성 Workshop: LaTeX 초급 학교 과제물이나 간신히 내는 정도였는데, 워크샵을 계기로 많이 배우게 됐습니다. beamer를 알게 된 것도 이 때였네요. 매크로와 엔진을 올해서야 구분할 수 있게 됐으니 참 느리게도 배웠네요. 워크샵에 참석하면서 신기한 세상을 보았습니다. 이 텍스트로 돌아가는 텍이란 세상은 저에게 새로운 호기심을 잔뜩 심어주었습니다. 이걸로 밥벌어 먹을까라는 생각을 진지하게 하는 요즘입니다. 그...
에드
|
2009-12-31 01:32
제 의견은 2개가 좀더 좋아 보였지만, 현재의 세개도 그렇게 나쁘게 보이지는 않는다는 쪽입니다. 그러나, 2개일 때에도 초기화면에 "묻고 답하기"는 두곳이나 버튼이 있습니다. (상단 top menu, 좌측 side menu) QnA 메뉴의 접근성이 이전 KTUG 에 비하여 떨어진다고만 하기에는 "조금" 억울한 면도 없지않아 있습니다. ^^;
샘처럼
|
2009-12-24 12:40
말씀하신대로 크롬 인터넷 사용정보 삭제하고 다시 보니 모두 똑같아 보입니다. 알려주셔서 감사합니다.
Progress
|
2009-12-24 09:25
첫 페이지
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
Texpad
xelatex
LaTeX
texworks
font
글꼴
TeXLive
Ko.TeX
수식
kotex
oblivoir
설치
xetexko
한글
expl3
폰트
fontspec
Windows
TeX Live
XeTeX
beamer
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer