KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
- TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
자유글 LaTeX 에디터(편집기)
2024.09.29 11:37
얼마 전 Texifier 이라는 에디터를 알게 되었는데요, Live Typesetting을 지원하는 등 다양한 부가기능들이 있었습니다.
항상 vscode로만 써오던 저에겐 꽤 새로웠습니다.
KTUG에 계시는 다양한 분들은 어떤 에디터를 쓰는지 궁금합니다.
추천해 주실만 한 것이 있으실까요?
댓글 2
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1158 | 시 제4호 1931.10.26. [1] | noname | 2024.10.26 | 82 |
1157 | Terminal Quake mode [3] | noname | 2024.10.31 | 59 |
1156 | AI 감성 언어 테스트 | 텍사랑 | 2024.10.23 | 67 |
1155 | KTUG 문고 관련 [4] | noname | 2024.10.13 | 184 |
1154 | KTUG 문고 과레스키 이야기 세 꼭지 (한글판) [7] | 텍사랑 | 2024.09.30 | 287 |
1153 | [한글날 기념] 흰사랑과 검정사랑 [4] | noname | 2024.10.09 | 152 |
1152 | local.conf와 fc-list [6] | yihoze | 2024.03.28 | 341 |
1151 | 훈민정음 해례 용자례 [3] | noname | 2024.10.03 | 171 |
1150 | 한국어 문장 부호와 LaTeX [1] | 애플민트초콜릿 | 2024.10.05 | 208 |
» | LaTeX 에디터(편집기) [2] | 크사인 | 2024.09.29 | 314 |
1148 | KTUG 문고 과레스키의 첫째와 셋째 이야기(수정판) [2] | 텍사랑 | 2024.09.26 | 214 |
1147 | [KPR] 사설저장소 패키지 두 개 추가 소식 [2] | noname | 2024.06.27 | 492 |
1146 | 며칠 전에 올렸던 문서 [6] | noname | 2024.08.23 | 412 |
1145 | 꺾쇠란 무엇인가? [5] | noname | 2024.09.01 | 363 |
1144 | parallel pages, parallel columns, and progress [8] | noname | 2019.05.30 | 6930 |
1143 | printnthpar: 꿈을 찍는 사진관 | noname | 2024.09.27 | 149 |
1142 | KTUG 문고 과레스키와 짧은 이야기 | 텍사랑 | 2024.09.25 | 120 |
1141 | KTUG 문고에 투고합니다 [9] | 텍사랑 | 2024.09.21 | 262 |
1140 | 수능 국어 문제 [4] | noname | 2024.09.09 | 303 |
1139 | 색인어에 한자 넣기 [4] | 판돌이 | 2024.09.10 | 276 |
사용자 정의 매크로도 실시간(?)으로 렌더링되는지 궁금합니다만, 구태여 몸소 확인해 보고 싶은 생각은 들지 않습니다.^^
마크업 언어를 위지위그하게 처리하는 프로그램의 사용을, 일장일단이 있고 개인의 호불호이겠습니다만, 저는 선호하지 않습니다. 레이텍보다 극악스러운 것이 XML로 문서를 작성하는 것인데, XML 에디터들의 미덕은 태그들을 수준에 따라 가리게 하는 것이죠. 한 가지 편리 또는 불편이 반대급부를 초래하기 마련인데, 그런 점들은 차치하고, 저는 레이텍이나 다른 마크업 언어를 사용하는 사람들은 그 소스에 익숙해지고 궁극적으로 문서의 논리적 구조에 집중하는 것이 가장 바람직하다고 믿고 있습니다.
오로지 레이텍만 사용하는 사람은 Texifier든 다른 레이텍 전용 에디터를 기호에 따라 선택하여 사용하면 되겠지만, 제게는 VS Code 말고 다른 선택지가 없습니다. 왜냐하면 저는 레이텍뿐만 아니라 마크다운, XML, HTML, 파이선, 자바 등등 여러 언어를 사용하기 때문입니다. 두세 가지 에디터를 혼용하는 것이 좀 번잡하지 않겠습니까?^^