문서 (316)

  • 만화진흥원체 테스트 [10]
    참고 사이트:  http://yoon-talk.tistory쩜com/683 http://www.komacon쩜kr/b_sys/index.asp?b_mode=view&b_code=4&b_sq=19741&s_cate=1 윤디자인 블로그에 "만화진흥원체는 한글 11,172자, 영문 94자,...
    에드 | 2016-05-15 00:29 | 조회 수 4044
  • bold 부분에 대한 글꼴 지정에 대한 질문입니다. [3]
    일단 윗 부분에 사용된 내용은 다음과 같습니다. \textbf{\emph{1.对韩式烤肉的简介}} 1.对韩式烤肉的简介 기본적으로는 둘 다 같은데 어디서 폰트를 잘못지정했는지를 전혀 모르겠네요... oblivoir 를 사용하고 ...
    불량양파 | 2016-05-07 20:26 | 조회 수 772
  • TeX처럼 오디오(음성) 조판 시스템은 없나요? [8]
        미래에는 읽는 것 만큼 듣는 것도 중요할 것 같습니다. Text to Speech의 의한 조판 시스템이 있다면 LaTeX과 연동한다면 좋겠다는 생각이 드는군요.     미래의 인공지능 시스템이 우리의 audio 조판 시스템으로...
    glacks0224 | 2016-04-18 01:22 | 조회 수 919
  • AutoFakeBold가 삽입된 PDF에 미치는 영향 [4]
    비머를 쓰고 있습니다. \setsanshangulfont[AutoFakeBold=1.5]{HY그래픽M}이라고 선언했습니다. 삽입된 PDF 그림의 글자들까지 볼드로 바뀌는 증상이 나타났습니다. 재현 가능한 예제를 만들려 했으나 성공하지 못했...
    yihoze | 2016-04-05 13:51 | 조회 수 772
  • fontforge 한국어 설명?
    글꼴편집 프로그램 관련 질문입니다. http://goo.gl/UaAXrZ 전세계적으로 널리 알려진 프로그램이라서, 한국어 번역이 하나쯤 있을 듯 한데 찾아 헤매다가 못 찾고 여기까지 왔습니다.한국어 번역본이 있나요? 이 질...
    세벌 | 2016-02-23 02:55 | 조회 수 3208
  • 각 페이지의 머리글 간격과 글자 크기 조정을 어떻게 하나요? [7]
    \documentclass[11pt,executivepaper]{book} \usepackage{hangul} %%== kotexlive 2012에서 한글 파일 컴파일==== \usepackage[ensec]{hsectsty} %== 제 절 없애기 안녕하세요.  "Windows 8.1,  kotexlive 2012,  win...
    산수좋아 | 2016-02-16 09:55 | 조회 수 766
  • [명찰 만들기] KTS 2016 학술대회 및 정기총회
    이 글은 2010년 명찰 만들기의 연속선상에 있다.  http://www.ktug.org/xe/index.php?mid=KTS_open&page=3&document_srl=4650 [2010년 명찰 간단 해설] 먼저 명찰에 들어갈 사람들의 data를 nametag.dat로 저...
    Progress | 2016-02-03 14:36 | 조회 수 4585
  • 테이블 배치와 테이블안 폰트싸이즈 수정문제 입니다. [4]
    안녕하세요 처음 글을 올립니다.  테이블이 3개며 그림파일이 하나인대 배치와 폰트 싸이즈를 잘 정렬하고 싶은대 그것이 마음대로 안되네요. 텍 고수님들의 조언을 부탁드립니다. 혹시 텍스문서 수정해주시는(수고...
    멀리사는텍초보 | 2016-01-04 07:18 | 조회 수 794
  • fontspec 관련 질문이 있습니다. [2]
    이런 저런 이유로 인해 fontspec 을 다음과 같이 정의해놓았습니다. \ifXeTeX \RequirePackage{fontspec} \defaultfontfeatures{Mapping=tex-text} \setmainfont[Ligatures=TeX]{HCR Dotum LVT} \setsansfont{Source ...
    불량양파 | 2015-12-30 16:18 | 조회 수 772
  • 확실히..... 크메르어랑... 태국어는.... 오블리비어로는 애매하네요.. [12]
    지금까지 테스트한 템플릿으로 해봤습니다만... 줄바꿈도 그렇고 폰트도 그렇고 영 마음에 드는 상태로 나오지는 않네요. 마눌님한테 교정을 부탁했더니 크메르어의 경우는 못쓸문서.. 취급까지 받았습니다..(크흑) ...
    불량양파 | 2015-12-14 12:45 | 조회 수 2699



XE Login