중국말에 "뱌오주(标注; biaozhu)"라는 말이 있는 모양입니다. 우리식 한자로 쓰면 標注, 읽으면 "표주" 정도가 될려나요.
이대로는 "label"을 가리키는 말인 듯싶은데 콜아웃에도 이 표현을 적용하는 거 같습니다.
우리말 번역이라면... "콜아웃"에 한 표.
KTUG 한국 텍 사용자 그룹
중국말에 "뱌오주(标注; biaozhu)"라는 말이 있는 모양입니다. 우리식 한자로 쓰면 標注, 읽으면 "표주" 정도가 될려나요.
이대로는 "label"을 가리키는 말인 듯싶은데 콜아웃에도 이 표현을 적용하는 거 같습니다.
우리말 번역이라면... "콜아웃"에 한 표.