KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.

  • 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
  • Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
  • TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
  • MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
  • 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
    • 금지어에서 stackexchange, stackoverflow.com ctan.org등은 해제하였습니다.
  • 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.

http://www.ktug.or.kr/~nomos/mine/utf8-modern.xdy


xindy로 한글 색인 처리할 때 전처리 과정이 싫은 분들은 이 모듈을 이용하면 된다. 개인적으로는 kotexindy 방식을 선호한다.


사용법: 이 파일을 .../texlive/2011/texmf/xindy/modules/lang/korean/ 에다 복사한 후,

texindy -I omega -M lang/korean/utf8-modern test.idx

[2011.9.7] -I omega 부분은 없어도 되게 고쳐두었다.

[2012.8.27] 파일 크기를 이전 것의 거의 절반 수준으로 줄였다. 처리시간은 체감하기 힘들 정도로만 빨라졌다.

[2013.2.26] 한자 음독 부분 때문에 파일 크기가 너무 커지고 시스템 부하가 가중되므로 이 부분을 삭제하고 파일 이름을 utf8-hangul.xdy로 고쳐서 tex live kotex 저장소에 등록했다. 한글만 소팅이 제대로 되는 한계가 있어 한자 인덱스는 사용자의 수고가 필요하다. 사용법은 다음과 같다.

texindy -M lang/korean/utf8-hangul test.idx



XE Login