KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
- TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
자유글 TeXworks 메뉴 한글화 방법 (MacTeX 2015 pretest)
2015.05.06 16:43
제목 그대로입니다.
MacTeX 2015 pretest를 설치하고 TeXworks를 내려받았습니다. (TeXworks.0.5.0-068158f.dmg)
https://drive.google. com/folderview?id=0B5iVT8Q7W44pNUhPV2xhQUI5NVU&tid=0B5iVT8Q7W44pMkNLblFjUzdQUVE#list
한글화를 어떻게 하면 되나요?
저는 KTUG 사설 저장소에서 제공하는 'texworks-config'가 혹시 그건가 해서 설치해봤는데, 이는 윈도에만 해당되는 것 같더라고요.
댓글 6
-
두텁
2015.05.06 18:29
-
Progress
2015.05.07 09:15
locale은 Korean으로 되어 있긴 한데요.
첫 메뉴를 빼고는 다 영어로 나와서요.
요 버전을 쓰는데 아마 한글 메뉴 설정 파일(?)이 포함되지 않았나봅니다.
-
DohyunKim
2015.05.07 10:47
이걸 써 보세요.
http://ktug.org/~nomos/stuffs/TeXworks.0.5.0-87c9821.dmg
-
Progress
2015.05.07 12:54
감사합니다. 잘 나옵니다.
-
DohyunKim
2015.05.18 10:05
오늘 upstream에 업데이트가 있었습니다.
무엇보다 한국어 맞춤법 검사가 다시 작동하네요.
최신판 바이너리입니다: http://ktug.org/~nomos/stuffs/TeXworks.0.5.0-046b6bb.dmg
-
Progress
2015.05.18 13:02
일단 설치 잘 했습니다.
한국어 맞춤법 검사기는 hunspell(?) 같은 것을 설치해야 작동하는 건가요?
이건 한번도 안 해봤습니다. (패스!)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
304 | Simplified Hangulize | nanim | 2015.06.21 | 3917 |
303 | 새해 복 많이 받으세요. | anonymous | 2016.01.04 | 3895 |
302 | KTUG과 KTS의 회원 정책 | yihoze | 2020.01.16 | 3889 |
301 | 맥 El capitan에서의 pdftk | negatropy | 2015.10.27 | 3889 |
300 | 일단 한 묶음을 묶어봤습니다..-.-; [1] | 불량양파 | 2015.12.21 | 3887 |
299 | 고전 희랍어가 있는 한국어 문서의 작성 [6] | noname | 2020.03.23 | 3876 |
298 | 글꼴 효과 [3] | yihoze | 2020.02.17 | 3868 |
297 | 주변에서 LyX에 대한 반응 [12] | 하늘연 | 2015.06.09 | 3868 |
296 | 폰트에 포함된 글자들 보기 [1] | yihoze | 2020.03.27 | 3867 |
295 | 게시판 업데이트를 하였습니다. [1] | 관리자 | 2016.01.09 | 3867 |
294 | Xelatex을 이용한 근동어(옛 이집트, 페르시아, 남아라비아) 및 힌디 글꼴 식자 문제 [3] | 큰바위 | 2020.03.14 | 3847 |
293 | TeXLive 2015 배포되었다고는 하네요. [12] | 하늘연 | 2015.06.12 | 3843 |
292 | 두 번 이상 컴파일해야 하는 이유 | yihoze | 2020.04.17 | 3840 |
291 | 제주서체와 제주어 입력 [6] | noname | 2020.01.14 | 3833 |
290 | 텍 박스와 글루 이해하기 [3] | 작나 | 2020.02.19 | 3832 |
289 | 새해 복 많이 받으셔요. | 세벌 | 2016.01.01 | 3826 |
288 | 수식용 일러스트레이터 플러그인 시험 버젼 안내 (2020년 정기총회에 발표) [15] | hmltotex | 2020.04.21 | 3825 |
287 | pythontex | yihoze | 2020.07.27 | 3815 |
286 | 텍라이브 2021 pretest 설치해보기 [3] | Progress | 2021.03.03 | 3813 |
285 | LyX과 한글 [2] | noname | 2020.04.01 | 3813 |
저는 별 처리 없이 메뉴가 한글로 나옵니다만, 'TeXworks 환경 설정'-'일반'에서 Locale 설정을 한 번 보세요. Korean으로 되어야 합니다.