KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.

  • 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
  • Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
  • TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
  • MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
  • 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
    • 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
  • 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.

ChoF

나쁘진 않습니다만, 이렇게 한다면 \hangulpuncts 의 이름을 \almosthangulpuncts 처럼 바꾸어야 혼란이 일어나지 않을 것 같습니다.


사용자 인터페이스 측면에서 보았을 때 현재 \[latin,hangul][marks,puncts,quotes] 는 이름에서 어떤 역할을 할 지 쉽게 예측할 수 있습니다. 얼마나 편리한가는 논외로 하겠습니다. 제가 말씀드리고 싶은 것은 명령의 이름을 보고 예측한 역할이 달라졌을 때 느끼는 혼란은 막자는 것입니다.


또 반대의 경우도 생각해 봅시다. 디폴트가 \latinpuncts 인데, 굳이 어떤 부분에서 한글 마침표나 쉼표를 쓰고 싶은 경우 마찬가지로 {}를 두면 한글폰트로 바뀌는가요? 아무도 그렇게 생각하지 않을겁니다. 즉, {} 형태는 사용자들에게 꽤 혼란을 가져올 수 있습니다. 이것은 ko.TeX에서 그렇게 열심히 한글타이포그래피를 구현하려고 노력하는 것에 모순이기도 합니다. 문장부호는 영문글꼴을 써야 한다는 것을 (아무런 저항없이) 받아들이는 것에 다름 아니기 때문입니다.




XE Login