Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(208)
nanim 님 감사합니다. 조언해주신 폰트 잘 써보겠습니다. 한가지 문제가, 에디터에서의 입력은 해결이 되었는데 출력에서의 고민이 생깁니다. 어느 한자가 ExtB 영역인지, 어느 폰트가 일반 한자-지식이 부족해서 표현이 어설프네요-인지 구별할 수 있으면 그 한자만 골라서 대체자로 변경하거나 조언주신대로 폰트를 예외로 처리할텐데요. 사실 원본 자료가 hwp 자료여서 그 한자중에 구별을 할 방법을 모르겠습니다. 원본 자료를 ...
안개나무
|
2014-01-07 10:51
꽃밭명조를 fallbackfont로 지정해서 해봤습니다. 일단 fallback으로 떨어진 후에 한자가 잇달아 있으면 다시 원래의 한자글꼴로 자동으로 돌아오지 않기 때문에 이 한 글자를 중괄호로 묶어주니 잘 되는군요. 하나조노에 대해서는 이 글 참고. 아무튼 BMP 영역밖의 ExtB 한자를 실제 조판하는 사례라서 흥미롭습니다. \documentclass[nanum]{oblivoir} \newfontfamily\fallbackhanjafont{HanaMinB} \setmainhanjafont{HCR Batang L...
nanim
|
2014-01-07 09:17
MingLiu-Ext 에서도 한글 입력이 되나요? 헉, 전 그럼 뭘 고민을 하고 있던거지요. 한자만 보이는줄 알고 계속 다른 폰트들만 찾다가 하루가 갔네요. 도움 정말 감사합니다. ----- 덧. 그 텍스트 잘림 현상때문에 첫 게시물을 의욕적으로 적다가 2번 날려먹고 다시 적은 게시물이 좀 허술합니다. 무력감이 밀려오던걸요?
안개나무
|
2014-01-06 22:43
瑣 이 글씨로 고전 번역원에는 되있군요. 문제는 제가 가지고 있는 원본은 비전공자들이 입력했기 때문에, 영인본 보이는 글씨 모양으로 한자를 찾았기 때문에 유니코드와는 이체자들이 많습니다. 그럼, 원문 중 유니코드와 안맞는건 다시 바꿔야한다는... (털썩) Progress님, 혹시 첨부파일에 있는 문서의 "쇄"자가 TeXworks에서 보이나요? 일반 메모장에선 보이는데요, 제 TeXworks에서는 안보여서요. 편집을 TeXworks에서 하려면...
안개나무
|
2014-01-06 20:05
일단 윈도7 64비트에 ko.TeXLive 2013을 쓰시고, 그에 포함된 texworks를 쓰신다 하셨습니다. 저랑 다른 것은 딱 하나, 저는 윈도7 32비트입니다. 한글 폰트 가운데 한자 글리프가 많은 폰트를 texworks 에디터용 폰트로 설정했는데요, 결락이 된 것은 찾아볼 수 없는 것 같은데요. (한컴돋움/함초롬돋움/새굴림) 제가 알기로 한글 폰트 가운데 글리프가 엄청 많은 것은 함초롬 글꼴입니다. 이걸로 삼으시면 어지간한 글리프는 다 ...
Progress
|
2014-01-06 19:20
저는 texworks의 에디터용 폰트로 나눔고딕코딩을 쓰는데요, 잘 보이는 것 같습니다. 물론 나눔고딕코딩에는 한자 글리프가 없습니다. 그러나 그 영역을 다른 폰트, 예를 들어 윈도 기본 폰트인 '돋움' 따위로 대체하여 texworks에서 보여주는 것 같습니다. 함초롬 바탕 LVT로 컴파일한 결과는 다음과 같습니다. 마음에 드는 에디터용 폰트를 찾으시면 [편집]-[환경설정]-[편집기]에서 폰트를 변경해놓으세요. 계속 사용할 수 ...
Progress
|
2014-01-06 11:55
Nanim 및 이 질문에 관심 있으신 분들을 위해서 피드백 겸 감사 겸 글을 남깁니다. Nanim이 답해주신 (1) 해결책, 즉 "디폴트 chapterstyle을 쓰는 경우의 해결책"을 적용하니 훌륭하게 바뀌었습니다. 감사합니다. 이 경우 oblivoir 인수 값에 'hanja'를 주어야 '\part'에 의한 '제' '편'과 '\chapter'에 의한 '제'가 한자('第', '篇')로 바뀌고, 위의 (1) 해결책에 의해서 나머지 항목들이 한자로 바뀌는 것을 확인하였습니다. (2)...
hwa0mboy
|
2014-01-03 20:27
장절 표제, 특히 장표제는 oblivoir에서 chapterstyle의 문제입니다. (1) 특별한 chapterstyle을 쓰지 않는 경우(즉 default) 다음과 같이 하면 일단 원하는 결과를 얻을 수 있을 겁니다. \renewcommand*{\prechapternum}{\chapnamefont 第} \renewcommand*{\postchapternum}{\chapnamefont 章} \renewcommand*{\hchaptertitlehead}{第\,\thechapter\,章} 절표제의 경우는 다음과 같이 합니다. \AtBeginDocument{\kscntformat{secti...
nanim
|
2014-01-01 12:50
XeLaTeX, LuaLaTeX을 쓴다면 간단히 해결될 문제인데, pdflatex의 경우 좀 골치아프긴 하지요. 일단 kotex-utf가 채택하고 있는 명조체 한자 글꼴은 KS X 1001 범위까지만 지원합니다. (아마 KS C 5601:1987에 정의된 한자만 지원한다고 하는 게 맞을 겁니다만...) 말씀하신 글자는 KS X 1002의 734D 슬롯에 있는 글자인데요, 다행히(?) 일본 한자를 포함하는 wadalab에 이 글자가 있으니 아쉬운대로 그걸 쓰는 방법이 있습니다. \D...
nanim
|
2013-12-10 08:13
책갈피는 hyperref 패키지에서 구현해주는데요, 임의의 북마크는 다음과 같이 구현한다고 합니다. \pdfbookmark[level]{text}{name} 여기서 레벨은 0, 1, 2,... 텍스트는 북마크에 표기될 문자열 네임은 latex의 \label처럼 이 북마크의 고유한 이름입니다. 중복된 이름을 부여하면 안 됩니다. 각설하고 간단한 예제를 한번 보여드립니다. TeXLive 2013을 최신버전을 사용하고 있고, 나눔명조/나눔고딕 등이 설치되어 있으며, XeT...
Progress
|
2013-12-02 19:44
첫 페이지
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
beamer
수식
texworks
한글
fontspec
XeTeX
oblivoir
Ko.TeX
expl3
글꼴
xelatex
LaTeX
font
Texpad
TeX Live
설치
Windows
xetexko
폰트
kotex
TeXLive
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer