Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(1,239)
다른 이들이 테스트 해보도록 hufsthesis09 클래스 파일도 올려주세요. 올려준 template.tex 파일 하나만 가지고 컴파일 되지 않잖아요. 어쩌다 보니 제가 이 상황을 조금 알아서 말씀 드립니다. 결국은 클래스 파일을 손대야하는데... 0. 우선 cmd 창을 열고 다음 명령을 내립니다. 은바탕과 은돋움이 적당한 TDS에 설치됩니다. > tlmgr install kotex-base 1. 클래스 파일에 다음 부분을 주석처리하세요. % \input{konames-utf} 2...
Progress
|
2014-05-18 00:57
기존에 쓰던 바탕 글꼴이 뭐죠? 여하튼 윈도에서 kotexlive 2013을 사용한다면 XeTeX을 사용하고 있다면 \usepackage[hangul]{xetexko} \setmainhangulfont{Batang} % \setmainhangulfont{바탕} % 한글로 '바탕'이라고 써도 될 듯. 하면 윈도 운영체제의 기본 명조 글꼴인 '바탕'을 사용하게 됩니다. XeTeX에서 글꼴을 다루는 것에 대해서는 매뉴얼을 꼼꼼이 읽어보길 바랍니다. > texdoc xetexko
Progress
|
2014-05-17 00:03
작업하고 있는 파일 어딘가에 \input{konames-utf} 정도가 있을 것 같은데요. 그 부분을 주석처리해보시죠. 이 파일은 예전에 kotex에서 \contentsname을 "차례"로, \chaptername을 "장"으로, \pagename을 "페이지(?)"로 바꾸는 등 주요 용어의 한글화를 담당하는 파일이었던 것으로 기억합니다. 지금 작업하고 있는 클래스나 님이 임의로 만든 스타일파일이거나 아니면 프리앰블이든, 어딘가에는 있을 것 같습니다. 클래스 포함하...
Progress
|
2014-05-16 23:59
에러나는 파일을 올려주세요. 클래스 포함해서요. 올려주신 정보만으로는 뭐가 문제인지 잘 몰라요. 여하튼 XeTeX으로 컴파일하신다고 간주하겠습니다. 나눔글꼴은 네이버 나눔글꼴 홈페이지에서 NanumFontSetup_TTF_ALL_hangeulcamp.exe 를 내려받아 설치했다고 간주하겠습니다. \documentclass[a4paper]{memoir} \usepackage[hangul]{kotex} \setmainhangulfont{나눔명조} \setsanshangulfont{나눔고딕} \setmainhanjafont{함초...
Progress
|
2014-05-15 19:01
이 레포지토리는 MacTeX의 경우 2013에 적용됩니까? 예. texlive에 삽입된 kotex 과 분리된 한글 패키지들만 있습니까? 예. texlive를 업데이트하려면 위의 레포지토리면 됩니까? 아니오. 보조적 리포지터리일 뿐입니다.
DohyunKim
|
2014-05-12 12:50
이 레포지토리는 MacTeX의 경우 2013에 적용됩니까? 라고 여쭈어 보면 텍을 잘 모르고 있다는 말씀을 들을까요? 그니까 texlive에 삽입된 kotex 과 분리된 한글 패키지들만 있습니까? 더 중요한 질문은 제가 texlive를 업데이트하려면 위의 레포지토리면 됩니까? 아니면 원래 http://ftp.ktug.org/tex-archive/systems/texlive/tlnet 를 그대로 써야 하는겁니까? (왜 질문이 점점 길어지지?)
그로몹
|
2014-05-12 11:03
이건 에러 메시지가 아니라 '워닝(경고)' 메시지입니다. 무시하셔도 좋습니다. 해당 글줄이 조판되는 곳에 sc, 즉 스모올 캐피털(작은대문자)로 식자해야하는 부분이 있는 것 같습니다. 그러나 KoPub돋움 라이트엔 sc 모양의 글리프가 없어서 보통(normal) 모양으로 식자한다는 것입니다. 그도 그럴것이 한글 폰트에는 sc 모양이 없기 때문입니다.
Progress
|
2014-05-12 10:01
1) 왜 사용하지도 않은 hfont.tex을 찾는가? ===> hangul.sty가 hfont.tex을 부르기 때문입니다. 2) 잘 되던 컴파일이 안 되는 이유는? ===> ko.TeX Live 2013부터 ko.TeX의 euc 파트가 빠졌기 때문입니다. 이번에 제외된 부분에 hangul.sty, hfont.tex 따위가 들어 있습니다. 즉, \usepackage{hangul} 하는 식으로 한글을 쓰는 방법이 더이상 기본(default)이 아니게 되었습니다. 3) 이전 방식대로 컴파일할 수는 없는가? ===> 명...
nanim
|
2014-05-09 12:00
원래 문서이름을 한글로 조판하지 않는 것이 TeX Live의 단점으로 지적되는 점입니다. 한글을 조판하고자 할 때는, preamble에 \usepackage{kotex}를 입력하고 pdflatex으로 컴파일해보세요. 용량 줄이고 싶으면 xetex를 알아보시기 바랍니다.
하늘연
|
2014-04-28 07:11
한글 폰트의 속성에 italic이란 게 없으니까 안 나오는 겁니다. 우사체라고 강제로 기울인 가짜(fake)를 마치 이탤릭인 것처럼 쓰려면 이탤릭 폰트를 지정하고 FakeSlant를 부여하십시오. \setmainhangulfont[ItalicFont={*},ItalicFeatures={FakeSlant=.167}]{NanumMyeongjo}
nanim
|
2014-04-22 17:30
첫 페이지
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
LaTeX
XeTeX
한글
설치
expl3
글꼴
xetexko
TeX Live
oblivoir
beamer
Texpad
font
수식
fontspec
xelatex
texworks
TeXLive
Ko.TeX
Windows
kotex
폰트
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer