Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(1,085)
맥에는 TeXlive2013을 깔고 kotex2013을 깔아서 쓰고 있고 윈도우에는 kotex2012일괄처리파일을 깔아서 쓰고 있읍니다. 그런데 맥에서 XeLaTeX를 이용해서 소스 파일을 컴파일 하니까 한글과 한자 글꼴이 pdflatex로 컴파일 했을 때와 다르게 나타납니다. 또 pdflatex에서는 히브리어를 컴파일하지 못하네요! 그리고 윈도우에서는 한자폰트가 pdflatex를 이용했을 때와는 달리 XeLaTeX와는 달리 너무 가늘게 나와서 해결책...
자유인64
|
2013-08-12 16:16
몇 가지 사항을 자세히 알려주셔야 합니다. 우선 맥텍은 2013인가요? 코텍도 2013을 까시는 것이 좋습니다. 소스 파일 인코딩은 당근 utf-8이겠죠? 설치 페이지에 있는 폰트 디렉토리 설정은 해 주셨겠죠? 이런 것이 잘 되어 있다면 소스 파일과 에러가 난 log 파일을 같이 올려주시는 것이 도움을 얻는데 도움이 많이 됩니다.
gromov
|
2013-08-12 02:57
조진환 교수님의 2013 학술대회 발표에 따르면, 수식 폰트와 자바스크립트가 mathml의 핵심인데, epub이 아직 그것을 지원하지 않는다고 합니다.
yihoze
|
2013-08-05 08:21
\documentclass{article} \usepackage{hyperref} \usepackage[hangul]{xetexko} \setmainhangulfont[Ligatures=TeX]{HCR Batang LVT} \setmonohangulfont[Ligatures=TeX]{HCR Dotum LVT} \begin{document} 이 문서는 함초롬 바탕 LVT가 기본폰트입니다. {\ttfamily 이건 함초롬 돋움 LVT입니다.} HCR Batang LVT는 한글과컴퓨터사의 함초롬 글꼴에 한국텍학회가 GSUB/GPOS 정보를 집어넣어 재배포하는 글꼴입니다. 이 글꼴에 대한 ...
에드
|
2013-07-23 02:20
이건 texlive 2013에서 xetexko를 이용한 방법인데, tnxtex도 이런 식으로 하시면 될겁니다. (아마 tnxtex에서는 아래 예제코드의 xetexko 옵션 중에 unfonts는 빼야 하는 것으로 알고있습니다.) \documentclass{article} \usepackage[hangul, unfonts]{xetexko} \newhangulfontface\GabHangul[Ligatures=TeX]{NanumGothic} \newhangulfontface\EulHangul[Ligatures=TeX]{Malgun Gothic} \begin{document} 갑: 안녕 을: 이건 무슨 {...
에드
|
2013-07-23 01:37
CJK-ko가 아닌 기존의 ko.TeX/utf에서 하는 방법이 없을까요? CJK-ko는 이미 시도해보았는데 매크로가 기존의 ko.TeX/utf와 호환이 되지 않아 문서에서 고칠부분이 많고, 폰트도 나눔글꼴로 바뀌는데 이걸 다시 은글꼴로 돌리는데에도 좀 어려움이 있어서요.
xylosper
|
2013-07-18 19:27
두 가지 방법이 있다고 합니다. \setmainhangulfont[Scale=.9]{한글 폰트 이름} \CJKscale=.8
yihoze
|
2013-07-16 14:11
이 문서를 xetex으로 컴파일하려다 포기했습니다. 몇 가지 점에서 이 문서의 내용이 낡았습니다. 지금은 유니코드를 쓰기 때문에 많은 기호 문자와 문장 부호를 굳이 매크로를 이용하여 표현하지 않아도 됩니다. 같은 이유로 inputenc, fontenc 같은 패키지가 필요하지 않습니다. xetex에서 babel 대신 polyglossia를 씁니다. polyglossia가 처음에는 babel과 엇비슷했지만 지금은 많이 달라졌습니다. 번역자가 추가한, dvipdfmx와 ...
yihoze
|
2013-07-16 09:20
제가 답변드려야 하나요? 코드에 대한 설명을 원하시는 게 아니실 테고 ... 이런 걸 만든 까닭은 이렇습니다. 앞서 small caps에 대해 질문 올린 분과 같은 문제인데요. 그리스어나 러시아어를 한두 단어 표기할 때 지금 쓰고 있는 영어 폰트에 없거나 이쁘지 않거나 하죠. \fontspec 명령을 쓸 수 있지만, 김도현 교수님이 알려주신 방법을 이용하여, 좀 더 편히 글꼴을 바꾸고자 그렇게 만들었습니다. \foreign{어쩌구} \foreign[...
yihoze
|
2013-07-04 15:30
고맙습니다. 루어텍을 쓸 때 폰트 선택에 더 신중해야겠네요.
yihoze
|
2013-07-04 14:35
첫 페이지
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
expl3
TeXLive
fontspec
texworks
XeTeX
kotex
oblivoir
LaTeX
Windows
xelatex
수식
설치
글꼴
TeX Live
beamer
font
Texpad
xetexko
폰트
한글
Ko.TeX
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer