Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(1,081)
윈도우에서는 어떤 텍시스템을 쓰셨나요? 버전이 무엇이었나요? 맥에서의 택은 2015 버전인가요? 피디에프 파일은 각각 어떤 엔진으로 컴파일하셨나요? 혹시 각각의 한글폰트 이름은 무엇인가요? 어도비 리더에서 파일 속성보시면 찾아 보실 수 있습니다.
지나가다
|
2015-08-12 02:59
한글이 포함된 폰트만 사용하면 됩니다. \usepackage{fontspec} \setmainfont{Arial Unicode MS}
yihoze
|
2015-08-06 09:02
외국인이 kotex을 설치하도록 하는 것이 좋겠습니다. kotex을 쓰지 않아도 외국인이 한글 폰트를 설치하고 세팅해야 하기 때문에 난이도 면에서 오십보 백보입니다. kotex의 디폴트인 나눔글꼴이 못 생긴 것이 걸리기는 하지만, 글자 몇 개 정도라면 무방할 듯합니다. 단, 만약 해당 문서가 저널에 제출하는 것이라면 저의 답변들은 싹 무시하고, 해당 저널의 기술적 사양에 맞추어야 합니다.
메타
|
2015-08-05 22:11
한글 윈도우에 기본으로 깔린 바탕체는 영문 윈도우를 쓰는 사람들은 쓸 수 없습니다. 윈도우 바탕체는 상용이라 복제해서 쓰면 저작권법에 걸립니다. 불법행위를 기준으로 답변을 해드릴 수는 없습니다. 외국인과 협력하는 작업에는 윈도우에 있는 디폴트 바탕체를 쓸 수 없습니다. 은글꼴 계열의 바탕체를 쓰셔야 합니다. 즉, 외국인의 컴퓨터에다 은글꼴을 설치야 합니다. 폰트 설치를 완료한 뒤 XeLaTeX을 기준으로...
메타
|
2015-08-05 21:38
몇 가지 방법이 있겠는데... 어차피 \usepackage 한 번 쓰면, 한글 몇 자 표시하는 데에 문제가 없을텐데, kotex은 외국인에게 권하기 힘들다는 게 언뜻 이해되지 않지만, polyglossia, cjk-ko를 살펴보세요. 일단 필요한 한글 몇 단어가 나오는지 확인하고, 폰트는 그 다음에 생각해도 되지 않을까 합니다.
ischo
|
2015-08-05 21:09
유니코드 블럭별로 각 언어가 니트하게 구분되지는 않으므로 저는 개인적으로 ucharclasses를 이용하는 대신, 비교적 짧은 구절이라면 \textenglish{...}, \textfrench{...} 따위를 사용하고, 한 문단 이상으로 길어지는 경우엔 \begin{english}...\end{english} 따위를 사용합니다. 거의 한글인 문서에서 한 두 단어 정도의 영어는 한글 폰트로 찍어도 상관 없다고 보고 setotherlanguage 설정조차 하지 않은 채 내버려두기도 ...
DohyunKim
|
2015-07-27 13:28
폰트에 대한 호불호는 전적으로 개인 취향입니다. "나는 이 폰트가 싫고 저 폰트가 좋다" 말할 수는 있어도 "이 폰트를 쓰지 말고 저 폰트를 써라"고 말할 수는 없다고 봅니다. 1) 텍은 많은 수식이 포함된 문서를 위한 것이다. 2) 수식에 적합한 폰트가 디폴트이어야 한다. 3) 나눔글꼴은 수식에 쓰기에 적합하지 않다. 4) 나눔글꼴을 디폴트로 하는 kotex을 쓰지 않는 게 좋다. 어느 단계도 수긍하기 어렵네요. 아무튼...
yihoze
|
2015-07-24 10:07
저는 kotex이 권장하지 않는다거나 kotex이 필요없다는 입장이 아닙니다. 또 그런 말을 한 적도 없습니다. 게다가 pdflatex환경에서는 kotex이 필요합니다. 위의 링크들은 질문에 대한 답입니다. 답글을 달 때 최소한의 환경 세팅을 기준으로 해서 이야기한 것일 뿐입니다. XeTeX환경에서는 kotex은 써도 되고 안 써도 됩니다. 한글이 주가 되고 라틴문자나 수식이 별로 없는 문서는 kotex을 쓰는 것이 더 좋습니다. ...
메타
|
2015-07-24 08:16
한글 환경 설정이 안 되어 있으니 당연히 안 돌아가죠. 메뉴에서 document/settings/란에 LaTeX Preamble이 있습니다. XeTeX의 경우 그곳에다 \usepackage{fontspec, xunicode, xltxtra} \setmainfont[]{은 바탕} \setsansfont[]{은 돋움} \setmonofont[]{은 바탕} \XeTeXlinebreaklocale "ko" 를 포함시키세요. 물론 위의 폰트들이 운영체제의 폰트 디렉토리에 설치되어 있어야 합니다. 그런데 해당 문서는 LyX를 사용하기에 ...
메타
|
2015-07-23 22:16
다른 경우에도 마찬가지일 것입니다만 다른 언어 lyx 문서에 한글을 나오게 하려면 다음 사항을 주의해야 합니다. 모두 Document->Settings에서 설정합니다. OutPut: PDF (XeTeX) Language: Encoding을 Unicode (XeTeX) (utf8)로 합니다. (내부적으로 \usepackage[utf8]{inputenc}라는 명령이 들어가지 않게 하는 것이 중요합니다.) Language default 같은 것을 지정하거나 babel 설정을 지정하지 않도록 주의하여야 합니다. Prea...
nanim
|
2015-07-23 21:55
첫 페이지
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
fontspec
xelatex
beamer
Texpad
font
texworks
kotex
LaTeX
수식
TeX Live
XeTeX
expl3
oblivoir
폰트
설치
글꼴
Ko.TeX
한글
xetexko
TeXLive
Windows
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer