Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(212)
우리 세대는 부모님들이 한자를 일본식으로 써서 그렇게 많이 배웠습니다. 그러다 보니까 그런 일도 생겼던 듯합니다. 하지만 예를 들어 德자는 일본은 徳으로 쓰지만 예전 천자문을 보던가 하면 우리도 한 일자가 빠진 덕자를 썼더라고요. 그러니 우리가 어느 것으로 정했는가 하는 문제이지 크게 보면 우리나라에서도 역사적으로 여러 가지 글리프를 쓰고 있었던건지도 모르겠습니다. 한양해서는 한자를 쭉 써 놓고 보면 글자가 ...
그로몹
|
2014-01-09 08:04
예전 일이지만 한양해서에 길 도자(道)의 착(辵)받침에 점이 하나밖에 없었던 적이 있었습니다. 한양해서만큼 쓸만한 한자 서예 글씨체가 없기 때문에 이 서체로 교재라든가 그런 걸 많이 만들었는데 거기 길 도자가 일본식 한자라 해서 소란이 있었던 적이 있었습니다. 지금은 점 두 개짜리 한국식 길 도자로 고쳐졌지요. 한양해서의 자형 자체는 예전 것이 더 보기 좋았던 것으로 기억합니다. 요새 UNI_HSR.ttf는 한자만 모아놓고...
nanim
|
2014-01-09 00:22
일일이 한자가 포함된 영역을 확인할 필요가 없다고 생각합니다. 앞서 Progress 님은, \setmainhanjafont{FZSong_Superfont} 이렇게 해서 식자할 수 있음을 이미 보여주셨고요... (제가 이 "한컴바탕확장" 글꼴이 없어서 테스트해보지는 못했습니다.) 제가 쓴 글에 나오는 \setmainhanjafont{HCR Batang LVT} \newfontfamily\fallbackhanjafont{HanaMinB} 이 방법으로도 앞으로 그냥 된다는 것입니다. (단, 이것은 (감사하게도) 바...
nanim
|
2014-01-07 12:59
일단 fallback으로 떨어진 후에 한자가 잇달아 있으면 다시 원래의 한자글꼴로 자동으로 돌아오지 않기 때문에 이 한 글자를 중괄호로 묶어주니 잘 되는군요. 버그 입니다. 테스트 안 해봤단 증거죠. 일단 개발저장소에 패치를 해 두었습니다: http://goo.gl/r3YGHI
DohyunKim
|
2014-01-07 11:16
nanim 님 감사합니다. 조언해주신 폰트 잘 써보겠습니다. 한가지 문제가, 에디터에서의 입력은 해결이 되었는데 출력에서의 고민이 생깁니다. 어느 한자가 ExtB 영역인지, 어느 폰트가 일반 한자-지식이 부족해서 표현이 어설프네요-인지 구별할 수 있으면 그 한자만 골라서 대체자로 변경하거나 조언주신대로 폰트를 예외로 처리할텐데요. 사실 원본 자료가 hwp 자료여서 그 한자중에 구별을 할 방법을 모르겠습니다. 원본 자료를 ...
안개나무
|
2014-01-07 10:51
꽃밭명조를 fallbackfont로 지정해서 해봤습니다. 일단 fallback으로 떨어진 후에 한자가 잇달아 있으면 다시 원래의 한자글꼴로 자동으로 돌아오지 않기 때문에 이 한 글자를 중괄호로 묶어주니 잘 되는군요. 하나조노에 대해서는 이 글 참고. 아무튼 BMP 영역밖의 ExtB 한자를 실제 조판하는 사례라서 흥미롭습니다. \documentclass[nanum]{oblivoir} \newfontfamily\fallbackhanjafont{HanaMinB} \setmainhanjafont{HCR Batang L...
nanim
|
2014-01-07 09:17
MingLiu-Ext 에서도 한글 입력이 되나요? 헉, 전 그럼 뭘 고민을 하고 있던거지요. 한자만 보이는줄 알고 계속 다른 폰트들만 찾다가 하루가 갔네요. 도움 정말 감사합니다. ----- 덧. 그 텍스트 잘림 현상때문에 첫 게시물을 의욕적으로 적다가 2번 날려먹고 다시 적은 게시물이 좀 허술합니다. 무력감이 밀려오던걸요?
안개나무
|
2014-01-06 22:43
瑣 이 글씨로 고전 번역원에는 되있군요. 문제는 제가 가지고 있는 원본은 비전공자들이 입력했기 때문에, 영인본 보이는 글씨 모양으로 한자를 찾았기 때문에 유니코드와는 이체자들이 많습니다. 그럼, 원문 중 유니코드와 안맞는건 다시 바꿔야한다는... (털썩) Progress님, 혹시 첨부파일에 있는 문서의 "쇄"자가 TeXworks에서 보이나요? 일반 메모장에선 보이는데요, 제 TeXworks에서는 안보여서요. 편집을 TeXworks에서 하려면...
안개나무
|
2014-01-06 20:05
일단 윈도7 64비트에 ko.TeXLive 2013을 쓰시고, 그에 포함된 texworks를 쓰신다 하셨습니다. 저랑 다른 것은 딱 하나, 저는 윈도7 32비트입니다. 한글 폰트 가운데 한자 글리프가 많은 폰트를 texworks 에디터용 폰트로 설정했는데요, 결락이 된 것은 찾아볼 수 없는 것 같은데요. (한컴돋움/함초롬돋움/새굴림) 제가 알기로 한글 폰트 가운데 글리프가 엄청 많은 것은 함초롬 글꼴입니다. 이걸로 삼으시면 어지간한 글리프는 다 ...
Progress
|
2014-01-06 19:20
저는 texworks의 에디터용 폰트로 나눔고딕코딩을 쓰는데요, 잘 보이는 것 같습니다. 물론 나눔고딕코딩에는 한자 글리프가 없습니다. 그러나 그 영역을 다른 폰트, 예를 들어 윈도 기본 폰트인 '돋움' 따위로 대체하여 texworks에서 보여주는 것 같습니다. 함초롬 바탕 LVT로 컴파일한 결과는 다음과 같습니다. 마음에 드는 에디터용 폰트를 찾으시면 [편집]-[환경설정]-[편집기]에서 폰트를 변경해놓으세요. 계속 사용할 수 ...
Progress
|
2014-01-06 11:55
첫 페이지
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
글꼴
texworks
expl3
kotex
Texpad
폰트
한글
TeX Live
oblivoir
Ko.TeX
설치
font
수식
TeXLive
Windows
xelatex
LaTeX
fontspec
xetexko
XeTeX
beamer
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer