Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(1,086)
이 글에도 http://www.ktug.org/xe/index.php?document_srl=190359 이 링크 한 줄만 달랑 있는 답변이 달릴 것이 틀림없어 보이고, 이게 하루이틀 일도 아닌 데다가 요즘 질문하시는 분들이 위 링크만 달린 답변을 거의 스팸 비슷하게 취급하여 무시하는 듯하여, 조금 시간을 내어서 부연 설명을 하고자 합니다. 일단 이것이 게시판 최상단의 공지사항으로 걸려 있음을 고려하면 MWE 첨부는 이 코뮤니티에서 질문시의 의무사항 내...
noname
|
2020-12-25 07:58
"알아서 하라"는 말씀은 "불가능하다"는 뜻입니다. hangul.sty는 xetex이 나오기 이전에, 15년 정도 된 것 같은데요, 쓰이던 것으로 이 파일만 구한다고 되는 게 아니라, 폰트 파일들도 있어야 합니다. 그것들은 .fd, .map, .tfm 등 매우 다양하고 많은 파일들을 포함합니다.설명하자면 길고, 간략히 말하자면 텍이 트루타입 폰트보다 먼저 만들어진 것이기 때문에, 그리고 16 비트 문자를 전에는 지원하지 않아서, 그런 것입니다....
yihoze
|
2020-12-24 14:17
http://www.ktug.org/xe/index.php?document_srl=190359&mid=KTUG_open_board 앞서도 말씀드렸다시피 이것을 보시고 MWE를 제시해 주세요. 그리고 앞 글에서 첨부한 파일도 보지 않으신 것 같군요. inputenc 패키지를 언급하는 것을 보니 아직 다국어 조판을 시도할 수 있는 초보 수준을 넘지 못한 것으로 보입니다. 간단한 것부터 익히세요. 간략히 말씀드리자면 inputenc는 pdflatex에서 사용되는 것이고, xelatex과 lual...
yihoze
|
2020-12-24 09:04
정말로 이 정도 분량의 텍스트만 식자하면 되는 경우라면 폰트만 지정하면 그만이겠죠. 다국어 조판으로 고민할 필요도 없습니다. \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Gentium} \usepackage{bidi} \begin{document} \begin{RTL}\fontspec{Noto Naskh Arabic}[Script=Arabic] الرياضيات ممتعة \end{RTL} это весело {\fontspec{Harano Aji Mincho} 数学は面白いです} {\fontspec{UnBatang} 여기 각 ...
noname
|
2020-12-24 07:57
저 보기엔, CP949 코드페이지에서 유니코드 문자를 준 것이 문제인 것 같습니다. 결과는 0x003F (물음표)를 찾고 있는데, 이 글자는 거의 모든 폰트에 다 있다는 그런 의미인 듯해요. 터미널을 65001로 바꾸고 다시 해보시든가, 아니면 0x9F37을 찾도록 해보시지요. > albatross 0x9F37
noname
|
2020-12-23 14:28
사용자 환경: 윈도10, 텍라이브 2020 만땅 설치 재미있는 유틸입니다. 예전에 fallback 한자 관련 게시물 중 새앙쥐 혜(鼷)가 들어있는 폰트를 찾으려고 다음과 같이 했습니다. http://www.ktug.org/xe/index.php?document_srl=238265#comment_238289 C:\>albatross -s -b2 鼷 > fontlist.txt 시스템에 설치된 거의 모든 폰트가 리스트에 포함되는 것 같은데, 鼷 자가 다 있다고 보아야 할까요?
Progress
|
2020-12-23 13:42
이건 꼼수에 가까운데요. \newfontfamily\japanesefont{Noto Serif CJK JP}[Language=Japanese,Script=Kana] \newfontfamily\koreanfont{Noto Serif CJK KR}[Language=Korean,Script=Hangul] \ifdefined\directlua \makeatletter \AtBeginEnvironment{japanese}{\xpg@attr@korean\@ne \endlinechar\m@ne} \makeatother \else \AtBeginEnvironment{japanese}{\XeTeXlinebreaklocale "ja"} \fi \xpg@attr@korean=1 은 원래 한...
DohyunKim
|
2020-12-23 10:00
한글 폰트 이름을 사용하지 말고 영어 이름을 써 보세요. \setmainhangulfont{SeoulHangang L}[BoldFont={SeoulHangang M}] \setsanshangulfont{SeoulNamsan L}[BoldFont={SeoulNamsan M}]
yihoze
|
2020-12-18 16:43
에러가 뜬 건, 프랑스어 악상때문인 것 같습니다. 프랑스어를 사용하진 않습니다. 영어와 한글만을 사용합니다. 이 곳에 제 이력서를 올리기는 적절치 않아서 한글을 올리지 않았습니다. 윈도우즈상에서는 한두개 에러가 뜨긴 하나 fontspec과 한글 폰트 설정을 하고 Lualatex으로 무사히 제가 원하는 결과를 얻을 수 있습니다. 감사합니다. Mac에서는 아직 작업전입니다
이력서
|
2020-12-08 16:20
1. simpleresumecv.cls는 TeX Live에 포함되어 있기 때문에 overleaf에서 별도의 클래스 설치를 하지 않아도 사용할 수 있습니다. 첨부하신 그림 파일로 보면 이것이 활성화된 것 같은데, 이 경우에는 Tinos 폰트 파일들을 [현재폴더]/Fonts/Tinos/ 라는 하위 폴더를 만들고 넣어야 합니다. overleaf에서 이 하위 폴더 위치가 정확한지 확인하십시오. 짐작하기에 Fonts/Tinos/Tinos*.ttf가 아니라 그냥 Fonts/Tinos*.ttf 와 같이 한...
noname
|
2020-11-04 14:34
첫 페이지
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
Ko.TeX
한글
xelatex
Texpad
글꼴
폰트
TeX Live
beamer
kotex
LaTeX
font
xetexko
oblivoir
texworks
수식
Windows
XeTeX
fontspec
TeXLive
설치
expl3
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer