Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(729)
xoblivoir에서 영문환경으로 사용하시려면 \documentclass[nokorean]{xoblivoir} 로 부르시면 될 듯 합니다. 이는 memoir + 한글 환경 = oblivoir, oblivoir + xelatex 혹은 LuaLaTeX 컴파일 = xoblivoir 로 생각하시면 되기에 xoblivoir의 설명은 oblivoir , memoir 의 설명에서 많은 부분을 보실 수 있습니다.( 지금은 굳이 나누어 생각할 필요가 없다고도 들었습니다만, 이름에서 느껴지는 느낌이 있지요. ^^ ) 참조. http://ajt...
샘처럼
|
2012-08-28 23:12
안녕하세요. 자세한 설명 감사드립니다.^^ 알려주신되로 코드를 수정해서 실행을 해보았습니다. ...body.tex 432 라인에서 undefined control sequence. Error 메세지가 있었습니다. Beamer를 시작한지 얼마 되지 않았는데 발표 날짜가 다가오니 급한 마음에 처음부터 너무 어려운 예제를 선택한것 같아요. 조금더 시도를 해보고 Error 문제를 해결한 뒤에 다시 한번 글 올리겠습니다. XeLaTex에서 한글체 사용하는 방법...
quasar25
|
2012-08-05 22:10
예제를 살펴보니 영문 예제가 아니라 독일어 아닌가 싶습니다만... ...style.tex에서 다음 부분을 손보면 한글을 쓸 수 있을 겁니다. 변경한 부분을 굵게 표시했습니다. ==================== %%% 독일어 문서를 작성할 것이 아니라면 babel 패키지를 제외합니다. %\usepackage[german]{babel} %%% 한글 문서는 입력을 utf-8으로 해야 합니다. 따라서 inputenc 패키지를 사용하지 않도록 합니다. %\usepackage[latin1]{inputenc} ...
ndh
|
2012-08-04 15:56
질문하는 글을 올리고 해결을 했습니다. 혹시 저와 같은 문제를 하고 갖고 계시는 분이 계실지 몰라서 삭제 하지 않고 해결한 내용을 올려드립니다. LaTeX Error: Option clash for package inputenc. 에러 메세지가 있을 경우에 TexWork에서 작업할 경우 PdfLaTex로 두지 마시고 XeLaTex로 두고 작업하면 위와 같은 에러가 나지 않습니다. 혹시 다른 방법을 알고 계신다면 답글 부탁드립니다.
quasar25
|
2012-08-03 20:41
저는 회사 인터넷 속도가 그닥 좋지 않아 (1Mbps) ndh님 올려주신 것을 테스트해보지 못하고 있어요. 설치에 많은 시간을 들일 것이 명약관화하기 때문에 그냥 TL2012 pretest 설치해놓은 것 쓰고 있습니다. "윈도7 64비트용"에서 TL2012 pretest를 설치한 다음 추가로 설치한 KC2008PlusPlus는 잘 작동하는데요. 몇 가지 언급할 것이 있습니다. KC2008PlusPlus 최초 설치한 이후 로그오프/로그인을 한번 해주어야 path가 제대로 ...
Progress
|
2012-07-27 15:45
위의 ndh님이 올려주신 파일이 이런 에러를 낸다는 말씀이지요? 그런 경우에는 당연히 log파일 전체를 올려주셔야 합니다. 그 부분만 올려주시는 것은 이미 말씀하신 xparse.sty을 못찾는다는 말씀만 하신 것과 똑같아요.^^ 그파일은 저도 컴파일해봤지만 아무 에러 없이 잘 돌아갑니다. texlive2011에 kotex을 깐 상태입니다. 이 뜻은 무언가 천웅님이 까신 텍에 문제가 있다는 뜻인데... log 파일이 있으면 ndh님이 한줄이면 답을...
gromob
|
2012-06-17 11:50
자료 감사합니다. XeLaTex 과 LuaLaTex으로 컴파일시 다음과 같은 에러가납니다. ----------다 음----------------------------------------------- !LaTeX Error: File 'expl3.sty' not found Type X to quit or <RETURN> to proceed, or enter new name. (Default extension; sty) Enter file name; !LaTeX Error: File 'xparse.sty' not found Type X to quit or <RETURN> to proceed, or enter new name. (Default extension; s...
천웅
|
2012-06-17 11:25
요즘 한글 조판에 관한 것은 거의 대부분 xelatex, lualatex을 이용하는 방식으로 굳어졌습니다. 한글 폰트를 자유롭게 다룰 수 있는 방법이 그것뿐이기 때문이라고 생각합니다. 만약 pdflatex으로 문서를 만드는 것을 포기할 수 없는 상황이라면, 차라리 세로쓰기가 필요한 문단만 별도로 xelatex으로 pdf 그림파일로 만든다음 includegraphics로 처리하는 것이 편하고 빠를 방법일 것입니다. 참고삼아 첨부하는 파일을 xelatex으...
ndh
|
2012-06-16 22:02
이미 입력가능한/입력되어있는 유니코드 문자라면 그냥 fontspec으로 글꼴 불러서 쓰시면 됩니다. 그니까 preamble에 fontspec 패키지 부르고 본문에서는 다음과 같이 쓰면 됩니다. {\fontspec{Lucida Grande}⌘} 하시고 xelatex으로 컴파일하시면 될 것 같은데요.
gromob
|
2012-06-16 13:57
감사합니다. 좋은 예제가 되겠네요. 주신 예제가지고 저는 조금 더 커스텀해봤습니다. \newcommand\mysm{\mycharhex{2318}}대신 newunicodechar이라는 패키지를 쓰는 것인데 \usepackage{newunicodechar} \newunicodechar{⌘}{\mycharhex{2318}} 이 코드를 preamble에 넣고 본문에서 ⌘라는 문자를 타입하면 조판결과에 반영됩니다. 이렇게 하면 소스차원에서 ⌘라는 문자를 노출시켜 쓸수있으니까 좋은것같네요 특히저는 latex을 이맥...
연금술사
|
2012-06-16 10:18
첫 페이지
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
oblivoir
xelatex
beamer
한글
수식
글꼴
설치
Windows
Ko.TeX
Texpad
texworks
TeXLive
kotex
expl3
LaTeX
TeX Live
xetexko
XeTeX
폰트
font
fontspec
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer