KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
- TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
정보글 Right to Left
2011.07.12 17:51
절집 현판들은 대개 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰여있다. 또 북경 자금성의 황좌 위에는 “正大光明”이란 네 글자가 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰여있다고 한다. 이걸 텍에서 표현할 때 이를테면 “明光大正”이라고 거꾸로 써도 되지만 뭔가 격이 떨어지는 느낌이다.
루아텍이라면 이렇게 할 수 있다.
\luatextextdir TRT 正大光明
\luatextextdir
의 인자로는 TLT, TRT, RTT, LTL 이렇게 네 가지가 올 수 있다.
각각 라틴 문서, 아랍 문서, 한중일 세로쓰기, 몽고 문서에 쓰이는 방식이다.
\luatexpagedir \luatexbodydir \luatexpardir \luatexmathdir
명령에도 이들 네 가지 가운데 하나를 인자로 쓸 수 있다. 루아텍의 글줄 방향 지원은 오메가에서 유래했지만 오메가의 버그를 잡아 문제없이 작동한다.
지텍에서는 어떻게 할까?
\TeXXeTstate=1 \beginR 正大光明\endR
이렇게 e-TeX의 프리미티브를 이용하면 된다.
\TeXXeTstate
를 선언해줘야만 \biginR
을 쓸 수 있다.
그런데 한글이나 한자에 대해선 오른쪽에서 왼쪽 쓰기가 잘 되지만 영문자 등의 경우엔 잘 안 된다. 이유를 모르겠다.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
310 | Simplified Hangulize | nanim | 2015.06.21 | 3921 |
309 | 새해 복 많이 받으세요. | anonymous | 2016.01.04 | 3898 |
308 | 일단 한 묶음을 묶어봤습니다..-.-; [1] | 불량양파 | 2015.12.21 | 3896 |
307 | KTUG과 KTS의 회원 정책 | yihoze | 2020.01.16 | 3893 |
306 | 맥 El capitan에서의 pdftk | negatropy | 2015.10.27 | 3890 |
305 | 폰트에 포함된 글자들 보기 [1] | yihoze | 2020.03.27 | 3884 |
304 | 고전 희랍어가 있는 한국어 문서의 작성 [6] | noname | 2020.03.23 | 3882 |
303 | 게시판 업데이트를 하였습니다. [1] | 관리자 | 2016.01.09 | 3873 |
302 | 글꼴 효과 [3] | yihoze | 2020.02.17 | 3871 |
301 | 주변에서 LyX에 대한 반응 [12] | 하늘연 | 2015.06.09 | 3870 |
300 | Xelatex을 이용한 근동어(옛 이집트, 페르시아, 남아라비아) 및 힌디 글꼴 식자 문제 [3] | 큰바위 | 2020.03.14 | 3852 |
299 | 두 번 이상 컴파일해야 하는 이유 | yihoze | 2020.04.17 | 3845 |
298 | TeXLive 2015 배포되었다고는 하네요. [12] | 하늘연 | 2015.06.12 | 3843 |
297 | 수식용 일러스트레이터 플러그인 시험 버젼 안내 (2020년 정기총회에 발표) [15] | hmltotex | 2020.04.21 | 3839 |
296 | 텍 박스와 글루 이해하기 [3] | 작나 | 2020.02.19 | 3837 |
295 | 제주서체와 제주어 입력 [6] | noname | 2020.01.14 | 3835 |
294 | 새해 복 많이 받으셔요. | 세벌 | 2016.01.01 | 3831 |
293 | LyX과 한글 [2] | noname | 2020.04.01 | 3823 |
292 | pythontex | yihoze | 2020.07.27 | 3821 |
291 | 텍라이브 2021 pretest 설치해보기 [3] | Progress | 2021.03.03 | 3814 |