Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
우리 세대는 부모님들이 한자를 일본식으로 써서 그렇게 많이 배웠습니다. 그러다 보니까 그런 일도 생겼던 듯합니다. 하지만 예를 들어 德자는 일본은 徳으로 쓰지만 예전 천자문을 보던가 하면 우리도 한 일자가 빠진 덕자를 썼더라고요. 그러니 우리가 어느 것으로 정했는가 하는 문제이지 크게 보면 우리나라에서도 역사적으로 여러 가지 글리프를 쓰고 있었던건지도 모르겠습니다.
한양해서는 한자를 쭉 써 놓고 보면 글자가 균형잡히지 않았다고 할까? 조금 삐뚤삐뚤한 듯도 하고 그렇습니다. 방향이라기보다 글자가 차고 비고 한 부분이 좀 발란스가 깨진듯한 느낌이랄까?
우리 세대는 부모님들이 한자를 일본식으로 써서 그렇게 많이 배웠습니다. 그러다 보니까 그런 일도 생겼던 듯합니다. 하지만 예를 들어 德자는 일본은 徳으로 쓰지만 예전 천자문을 보던가 하면 우리도 한 일자가 빠진 덕자를 썼더라고요. 그러니 우리가 어느 것으로 정했는가 하는 문제이지 크게 보면 우리나라에서도 역사적으로 여러 가지 글리프를 쓰고 있었던건지도 모르겠습니다.
한양해서는 한자를 쭉 써 놓고 보면 글자가 균형잡히지 않았다고 할까? 조금 삐뚤삐뚤한 듯도 하고 그렇습니다. 방향이라기보다 글자가 차고 비고 한 부분이 좀 발란스가 깨진듯한 느낌이랄까?