Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
다음 사전에 이렇게 등재되어 있네요.
"인터넷이나 온라인 대화에서 상대편을 가리키는 이인칭 대명사"
이런 새로운 용법이 마음에 들지 않아도 많은 사람들이 쓰면 어쩔 수 없는 것 같습니다.
당연히 영어에서도 쓰임이나 의미의 변화가 있겠죠. 제 옆의 캐나다인 친구에 따르면, 좀 깊이 생각해 봐야 이해되는 표현들을 가끔 접한답니다. 예를 들면, 전에는 동사로 쓰지 않던 말을 (명사로만 쓰던 말을) 요즘에 점차 동사로 사용하는 사람들이 늘고 있답니다.