Q&A 마당은 텍 관련 질문/답변을 위해 만들었습니다.

  • 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
  • 질문 전에 아래를 읽어 보세요. 좋은 질문이 좋은 답을 받을 수 있는 좋은 방법입니다.
    • 질문에 맞는 제목을 붙이세요. 질문의 내용과 관련없는 "고수님", "긴급질문", "도와주세요"와 같은 제목은 답이 잘 올라오지 않습니다. 이 게시판에 올라오는 모든 글은 질문입니다. 굳이 [질문], [Q]를 적으실 필요도 없습니다.
    • 내용을 충실히 적어 주시고, 같은 상황을 재현할 수 있는 최소한의 예제가 같이 있어야 합니다.
    • 최소 예제는 "Minimal working example"을 읽어 보세요.
  • 파일을 첨부하실 때에는 가능한 압축하여 파일 크기를 줄여서 올려주시길 바랍니다.
  • 개인적으로 사용하신 글꼴이 들어 있는 경우, preparefont.sty에 관한 답변을 참조하세요.
  • 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
    • 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
  • MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
  • 사용하는 편집기는 CKeditor입니다.
    • 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한 줄을 비웁니다.
    • 글줄만 바꾸려면 [shift-enter]를 누르면 <BR> 태그가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
    • 수식를 문서내에 삽입하시려면 에디터를 툴바에서 [소스]를 눌러 HTML로 입력할 수 있게 바꾸신 후 <pre> </pre> tag를 사용하셔서 <pre> 여러 줄의 수식 </pre>처럼 입력하시면 좋습니다.

1 장 vs 장 1

2013.06.16 05:38

puzzlist 조회 수:16030

후배들과 함께 책을 하나 번역 중입니다.


원서가 TeX으로 만들어진 것이라, TeX 소스를 받아다 한글만 넣어서 그대로 컴파일하고 있습니다. 


한글은 oblivoir를 쓰고 있습니다. Karnes님을 비롯하여 TeX에서 한글을 쓸 수 있도록 해 주신 여러 분들께 감사 드립니다. 


영어로 되어 있는 책이라 우리 말과 약간 안 맞는 부분들이 있어서 제 나름대로 고쳐서 썼는데, 장 제목은 어떻게 고쳐야 할지 모르겠습니다. 


현재는 "장 1 \\ 수론이란?" 형식으로 나오는데, 여기서 "장 1"을 "1 장"이나 "제 1 장"으로 바꾸고 싶습니다. 


제가 쓰는 책이면 "그냥 \pagestyle{hangul}로 하고 세밀한 조판은 전문가에게 맡긴다"로 처리하겠는데, 원서와 비슷하게 맞춰서 하려니 "장 1"을 직접 바꾸고 싶습니다. 


저자가 heading 부분을 정의한 것은 한글로 다음과 같이 바꿨습니다만, 각 장(chapter)의 첫 부분에 나오는 "장 1"은 어떻게 바꿔야 하는지요? 


\pagestyle{fancyplain} 

\renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth{[\thechapter 장]\quad #1} 

{[\thechapter 장]\quad #1}} 

\lhead[\fancyplain{}{\thepage}]{\fancyplain{}{\small\rightmark}} 

\rhead[\fancyplain{}{\small\leftmark}]{\fancyplain{}{\thepage}} 


TeX과 관련된 건 걱정하지 말라고 큰소리 쳤는데 선배로서 면목이 없게 되었습니다. ^^;

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 Minimal Working Example을 첨부해주세요 [4] nanim 2015.06.23 230540
71 찾아보기(index) 상에서 동일 단어가 반복되는 경우와 장절의 제목으로 상호참조 방법 [2] file 안개나무 2014.01.29 2354
70 그림 같은 객체 앞에 줄을 띄울 때 [3] yihoze 2014.01.27 2129
69 memoir에서 subsection의 afterskip 문제 [3] file Dennis 2014.01.10 2629
68 장(Chapter) 한글 표기하는 법 [4] cslee 2014.01.10 3730
67 memoir의 \setShook에서 장절의 이름을 알 수 있는 방법이 있을까요? [5] Dennis 2014.01.08 4113
66 \everydisplay에 \setstretch 명령을 주었을 때 font warning 문제 [5] file Progress 2014.01.03 3460
65 tikz 이용시 변경사항 질문드립니다. [4] file 최강 2013.12.14 2684
64 oblivoir에 chapter 옵션 사용시 nameref 문제 [2] file 에드 2013.12.05 2693
63 Font 가 Not loadable 하다네요 [6] file 김민규 2013.12.05 3136
62 (워크숍 과제?) mdframe 적용을 lyx과 연관지어서 시도해보았습니다. xelatex 문제가 발생해서 여쭤봅니다. [3] file 하늘연 2013.11.10 3163
61 참고 문헌 제목 [3] file nari 2013.10.18 7483
60 oblivoir이용 book 작성시 헤드에 chapter 와 section 제목 넣기 [4] liganega 2013.10.16 5360
59 두 개 언어와 차례 [2] yihoze 2013.09.06 8165
58 tabular 관련 질문이 있습니다. [3] 불량양파 2013.08.02 9169
57 장절명령과 textheight [2] 초보 2013.07.25 5254
56 장절제목에서 한글 위치 조정 [2] file 초보 2013.07.15 5891
55 차례에서 장 제목이 겹쳐 나옵니다. [9] file puzzlist 2013.07.09 10746
» 1 장 vs 장 1 [3] puzzlist 2013.06.16 16030
53 [질문] section 및 subsection에서 숫자 대신 가나다 [2] xelloss 2013.06.13 5075
52 텍에서 pdf 변환 후 pdf 에서 더블클릭하여 해당 코드 찾는거요... [1] TAsn 2013.05.06 8319



XE Login