KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
- TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
자유글 TL 2021 TL Manager 번역 파일
2021.04.05 16:07
며칠 전에 올렸던 'TeX Live 2021 공개'글에서 TL Manager 한국어 번역 파일을 일부 만들었다고 올렸는데, 일단 다 번역은 해 봤습니다. 그런데 이게 명령행에는 적용이 안 되고 GUI에만 적용이 되는 거였네요.
첨부된 파일의 압축을 푸시고 ko.po 파일을 TL 2021 설치 디렉터리 아래의 tlpkg/translations 디렉터리에 복사하시면 됩니다.
일단 한다고는 해 봤는데, 어느 맥락에서 나오는 메시지인지 파악을 못 한 게 대략 15~20% 정도 됩니다. 어떤 상황에서 나오는 메시지인지 최대한 보려고 했는데 도무지 제 능력으로 재현이 안 되는 것들이 적지 않네요. 저도 계속 테스트하면서 수정 보완할 수 있도록 노력하겠습니다. 다른 분들도 쓰시다가 어색한 부분 있으면 알려주시면 수정하겠습니다.
수정 보완이 좀 되면 TUG에 보내서 정식으로 포함시키는 것도 생각할 수 있을 듯합니다. 그런데 제가 그런 어마어마한 건 한 번도 해 본 적이 없어서 ^^
댓글 3
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
759 | 가입인사 드려요 | 필교 | 2021.04.16 | 1988 |
758 | 시험지 또는 문제집 만들기 [11] | yihoze | 2021.04.08 | 3429 |
757 | runbox? [3] | 판돌이 | 2021.04.08 | 5019 |
756 | 옛한글, pua 폰트를 활용해보자 [5] | noname | 2021.04.07 | 5095 |
» | TL 2021 TL Manager 번역 파일 [3] | Dennis | 2021.04.05 | 2117 |
754 | [잡담] latex 실행 시간 [2] | noname | 2021.04.03 | 2842 |
753 | 시험지, 문제지, 학습지 제작에 필요한 몇 가지 [10] | noname | 2021.03.29 | 2572 |
752 | LaTeX로 멋진 출판을 할 수 있는 편집자를 모십니다. | kyungmoon | 2021.03.23 | 3643 |
751 | 올려주신 HzGuide를 템플릿으로 Rmarkdown 연결한 문서 아웃풋입니다. [3] | 이삭 | 2021.03.20 | 2329 |
750 | [제안] 문서 샘플을 공유해주십시오 [11] | noname | 2021.03.19 | 2315 |
749 | ksbaduk 2021 [8] | noname | 2021.03.16 | 2252 |
748 | oblivoir 3.0의 은 글꼴 [1] | noname | 2021.03.15 | 2230 |
747 | 감사인사 드립니다. :) [5] | 이삭 | 2021.03.11 | 2226 |
746 | 텍 문서들을 한 파일에 담아 두고 심심할 때 꺼내 보기 [7] | yihoze | 2021.02.23 | 2278 |
745 | 설 잘 쇠세요 [1] | Progress | 2021.02.12 | 2251 |
744 | hzguide 설명서 [16] | yihoze | 2021.01.28 | 2783 |
743 | 특정 글리프를 가진 글꼴 [12] | noname | 2020.12.22 | 5300 |
742 | 가입인사드립니다 | 김세훈 | 2020.12.18 | 2564 |
741 | 양력 음력 변환 [9] | noname | 2020.11.23 | 3513 |
740 | 대화형 인용문에 대하여 [4] | noname | 2020.10.28 | 3617 |
tlpkg/translation 폴더에 보면 mo 파일들이 없습니다. 텍 라이브는 mo를 안 쓰는 게 아닐까요?