KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
- TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
정보글 xparse와 environ
2017.02.20 16:49
xparse 패키지를 이용하여 이런 명령을 만들었다고 치자.
\NewDocumentCommand \foo { O{} d() d<> m }
그런데 이런저런 이유로 이것을 환경으로 바꾸어 쓰고 싶다고 가정하자.
\NewEnviron{FOO}[1][]{ foo[#1]{\BODY} }
여기에서 \foo 명령의 다른 옵션 인자들을 쓸 수 없다는 것이 못내 아쉽다. 어찌어찌 하면 이 문제가 풀릴 것 같은데 바람과 달리 쉽지 않다. 알아두어야 할 것은 \NewEnviron에 의해 만들어진 환경을 이용하여 새로운 환경을 만들 수 없다는 것이다. 예를 들어, 다음과 같은 정의는 오류를 일으킨다. (\foo 뒤에 오는 것들이 즉시 읽혀야 하기 때문인 듯하다.)
\NewDocumentEnvironment { GOO } {}
{ \begin{FOO} }
{ \end{FOO} }
(제한적이지만 쓸 만한) 해법은 이렇다.
1. \NewEnviron 명령을 이용하여 \foo의 FOO 환경을 만든다. 이때 옵션 인자들은 무시한다.
2. FOO 환경을 부르는 새로운 환경을 만든다. 이때 \begin{FOO} 대신 \FOO와 \endFOO를 이용한다.
\NewEnviron{FOO}{\foo{\BODY}}
\NewDocumentEnvironment {GOO} { o d() d<> }
{
\IfValueT{#1} {...}
\IfValueT{#2} {...}
\FOO
}
{ \endFOO }
당초에 환경으로 정의하지 못하는 그럴듯한 이유 가운데 하나가 인자를 미리 끝까지 읽고 어떤 전처리를 하는 것이다. 예를 들어, 인자를 hbox에 저장하고 그것의 길이를 잰다거나 나중에 사용하는 것이다.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
672 | 함초롬 LVT 첫가끝 자모 (가·끝) 너비 제안 [4] | ㅈㅅ | 2014.03.22 | 9166 |
671 | 수정된 type-kor-eng | 정달영 | 2011.03.25 | 9160 |
670 | ipe 맥에서 사용하기 (메뉴얼 설치) [5] | serene | 2011.10.02 | 9142 |
669 | 레이텍 파일 PDF의 '감리?', '리파인?' [7] | Kriss | 2020.02.26 | 9045 |
668 | hwp2tex 테스트 [4] | Progress | 2018.11.19 | 9033 |
667 | VSCode + LaTeX 확장 + 단축키(아래아한글같은) [1] | Kriss | 2018.11.17 | 8983 |
666 | psgreek texmf tree | Team Blog | 2011.03.24 | 8830 |
665 | 버그라고 생각하기 전에 | yihoze | 2011.03.07 | 8626 |
664 | ‘나눔옛한글’과 ‘나눔바른펜’ 공개 [4] | 에드 | 2014.10.03 | 8594 |
663 | TnXTeX 다운로드 링크 [14] | nanim | 2014.08.13 | 8560 |
662 | 루아텍의 장점 [1] | yihoze | 2019.11.18 | 8373 |
661 | 한국텍학회 정기총회 참석 후기 [7] | 에드 | 2014.02.19 | 8356 |
660 | 확실히..... 크메르어랑... 태국어는.... 오블리비어로는 애매하네요.. [12] | 불량양파 | 2015.12.14 | 8322 |
659 | 나의 TEXMF 폴더 [2] | yihoze | 2015.10.21 | 8307 |
» | xparse와 environ | yihoze | 2017.02.20 | 8173 |
657 | 세벌님의 lshort 번역 등에 관한 게시판 관리자의 입장 [4] | 관리자 | 2015.05.30 | 8145 |
656 | 한국텍학회 학회비 [1] | yihoze | 2017.09.04 | 8128 |
655 | 여러 개 설치된 MacTeX 배포판 바꾸기 | Progress | 2016.06.02 | 8041 |
654 | 오랜만에 방문한 소감 [14] | 옛날 세벌 | 2015.06.27 | 7994 |
653 | tectonic 잠깐 사용 후기 [10] | noname | 2019.08.26 | 7978 |