KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
- TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
자유글 lshort 원저자에게 메일을 받았어요.
2015.05.16 04:52
제목에는 짦지 않은 입문서.
서문에는 길지 않은 입문서.
번역이 잘못되었나 했더니 원문이 그렇게 되어 있네요.
원저자에게 질문 메일 보냈더니 답장을 해주셨네요.
because the original title was 'the short introduction to latex'
and then in time it grew.so the title changed ...
will update the text in the introduction too :)
왜냐면... 원래 제목은 LaTeX에 대한 짧은 소개였고.
시간이 지나면서 그게 길어졌고 그래서 제목도 바뀌었고...
다음엔 소개에 있는 글도 바꿀 게요.
라고...
원저자에게 메일 보내놓고 답장을 해줄까? 읽기는 했을까? 생각했는데...
답장 받으니 기분이 좋네요. :)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
274 | 크기가 다른 PDF 합치기 [3] | yihoze | 2019.08.06 | 6325 |
273 | expl3 학습자료 [2] | noname | 2019.08.18 | 6060 |
272 | tectonic 잠깐 사용 후기 [10] | noname | 2019.08.26 | 7979 |
271 | 네이버 손글씨 [2] | 에드 | 2019.10.10 | 5819 |
270 | 디자인하우스체 [1] | 에드 | 2019.10.14 | 5203 |
269 | 전자책 전용 글꼴 리디바탕 | 에드 | 2019.10.16 | 5068 |
268 | [참가신청] 문서작성 워크숍 2019 [6] | ischo | 2019.10.17 | 7469 |
267 | [공지] 서비스 일시 중지 | yihoze | 2019.11.11 | 4352 |
266 | [후기] 2019 공주대 문서작성 워크숍 [5] | Progress | 2019.11.17 | 29733 |
265 | 루아텍의 장점 [1] | yihoze | 2019.11.18 | 8375 |
264 | [과제] 공주대 워크숍 - 폰트 설정 | yihoze | 2019.11.18 | 4046 |
263 | 한글 플레인텍 사용시 에러 [2] | 작나 | 2019.11.20 | 4526 |
262 | 2020 lg그램 백슬래시 개선 [7] | Kriss | 2019.12.05 | 4589 |
261 | LaTeX 고대 페르시아어 입력 문제 해결 [4] | 김인동 | 2019.12.13 | 4130 |
260 | 기존 회원이 아닌데 회비를 납부하신 분 [1] | yihoze | 2019.12.13 | 129765 |
259 | XeLaTeX으로 고대 이집트어 구현하기 완성. [2] | 김인동 | 2019.12.15 | 4165 |
258 | G21C 국제 언어학 컨퍼런스 | yihoze | 2019.12.16 | 4307 |
257 | 2020 한국텍학회 학술대회 발표 공모 [5] | yihoze | 2019.12.17 | 4198 |
256 | Backus-Naur form (BNF) 문법을 간단히 표시해주는 패키지 [4] | Zeta | 2019.12.24 | 5477 |
255 | [공지] 2020 한국텍학회 제13차 정기총회 및 학술대회 [13] | yihoze | 2020.01.10 | 13295 |
오랜만에 lshort 파일을 꺼내서 보았습니다.
정말 제목만 바꾸었나보군요.
바뀔지도 모르는 공통어는 variable로 저장하여 사용했어야 했나 하는 생각이 얼핏 들었습니다.
\newcommand{\myshort}%
{short}
%{not so short}
%{supposed-to-be short}
%{once was short}
\title{The \myshort{} introduction to \LaTeX ...}
...
This \myshort{} introduction describes \LaTeX ...
하는 식으로요.