KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
- TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
자유글 두 이미지들을 모두 또는 선택적으로 삽입하기
2021.11.23 14:30
\mateimage 명령을 hzguide 클래스에 추가하였습니다. 이 명령은 실험적인데, 한 이미지 파일을 지정하면 지정된 두 경로에서 모두 또는 선택적으로 파일을 삽입합니다.
취지는 이렇습니다. 다수의 스크린샷이 포함된 소프트웨어 설명서를 번역할 때 "저장"이 "Save"로 옮겨져야 한다는 것을 번역사는 엑셀로 제공된 UI 문자열 대조표를 보고 알 수 있습니다. 하지만 그 방법은 혼란과 실수를 야기하기 십상입니다. 그래서 한국어 이미지와 영어 이미지를 모두 넣어 번역사에게 보내고, 번역이 완료되면 영어 이미지만 삽입하는 방법을 구상했습니다. 번역사가 엑셀 파일을 찾아보는 것보다는 이미지들을 대조해서 보면 훨씬 더 편하겠다 싶어서요. 물론 번역사들이 PDF 파일 보지 않고 작업한다면 제가 쓸데없는 짓 한 셈이지만요.
곧잘 쓸 것 같지 않지만, 살다 보면 요긴할 때도 있겠지요.
댓글 2
-
lexer
2021.11.24 08:48
-
yihoze
2021.11.24 09:34
\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage{graphicx}
\ExplSyntaxOn
\keys_define:nn { mate }
{
mate .tl_set:N = \g_mate_tl,
firstpath .tl_set:N = \g_mate_first_path_tl,
secondpath .tl_set:N = \g_mate_second_path_tl
}\NewDocumentCommand \MateSetup { m }
{
\keys_set:nn { mate }{ #1 }
}\NewDocumentCommand \mateimage { O{} m }
{
\str_case:Vn \g_mate_tl
{
{ first }{
\includegraphics[#1]{\g_mate_first_path_tl #2}
}
{ second }{
\includegraphics[#1]{\g_mate_second_path_tl #2}
}
{ both }{
\includegraphics[#1]{\g_mate_first_path_tl #2}
\newline
\includegraphics[#1]{\g_mate_second_path_tl #2}
}
}
}
\ExplSyntaxOff\MateSetup{
mate = both, % first, second 또는 both
firstpath = image/kor/, % 이미지 폴더 경로
secondpath = image/eng/ % 이미지 폴더 경로
}\begin{document}
both
\mateimage{foo.png}first
\MateSetup{mate=first}
\mateimage{foo.png}second
\MateSetup{mate=second}
\mateimage{foo.png}\end{document}
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1068 | 오침안정법 | noname | 2022.11.15 | 480 |
1067 | 워드 프로세서 사용자를 위한 레이텍 1.2 [20] | noname | 2023.11.05 | 481 |
1066 | new pythagorean theorem proof [1] | 김퍼프 | 2023.04.16 | 490 |
1065 | ChoF님 축하하니다. [7] | 작나 | 2023.04.21 | 491 |
1064 | 한국 텍 사용자 수 [10] | 크사인 | 2023.09.14 | 497 |
1063 | 영어 문제집 졸작 [10] | 잉명 | 2023.04.26 | 535 |
1062 | The LaTeX Companion 제3판 출간 [5] | Progress | 2023.05.31 | 538 |
1061 | tectonic과 ksminitex [2] | noname | 2023.06.05 | 540 |
1060 | tex 지식의 공유사례 | 판돌이 | 2023.07.18 | 541 |
1059 | 테크닉 - 라텍 조판 게임 [3] | 작나 | 2023.08.13 | 543 |
1058 | CSV 형식으로 표(처럼 보이게) 만들기 | yihoze | 2023.06.30 | 597 |
1057 | 재미있을 배열 문제 [4] | noname | 2023.07.21 | 614 |
1056 | 윈도10 WSL에서 텍라이브 설치 [7] | Progress | 2022.10.13 | 622 |
1055 | bfseries와 itshape를 겹치면 [2] | yihoze | 2022.02.15 | 647 |
1054 | 싱글 페이지 엠프티 [3] | noname | 2022.03.19 | 649 |
1053 | 애니메이션 [2] | yihoze | 2021.11.24 | 650 |
1052 | 다국어 식자를 위한 ucharclasses 패키지 | yihoze | 2022.02.11 | 656 |
1051 | [잡담] 색인이 목차에 추가될 때 [2] | yihoze | 2022.06.21 | 661 |
» | 두 이미지들을 모두 또는 선택적으로 삽입하기 [2] | yihoze | 2021.11.23 | 674 |
1049 | 구구단 [5] | noname | 2021.11.29 | 675 |
article에서 동작하는 코드로 보여주시면 감사하겠습니다.