Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(5,773)
한자 부분을 조금 손보고 살짝 개선했습니다. wongoji_src.zip 재미삼아 컴파일해보세요. (Zapfino.ttf는 별도로 필요) 샘플 두 개 중에 하나는 같은 pratitya.tex이고 다른 하나는 한자를 테스트하기 위해 만든 "loveletter"입니다. (cf. 러브레터2020) 옵션으로 [200]을 주면 200자 원고지가 됩니다. 400이면 400자 원고지.
noname
|
2023-12-08 12:18
"그레이코드 방식의 특징은 이웃하는 단어들 끼리는 정확히 한 글자만 다릅니다." 예전에도 작나님께서 Knuth 교수와 관련된 이런 거 하나 소개해주셨던 것 같은데 기억이 안 납니다. 글자수가 같은 첫단어와 마지막 단어가 제시되면 중간에 철자 하나씩 바꿔가면서 도달하는 그런 알고리즘(?)이었던 것 같은데... 예를 들어 kind가 nice로 바뀌려면 kind > mind > mine > mice > nice
Progress
|
2023-12-07 10:19
말씀대로 고치니 table도 필요없군요. function permuteCases(word) local word = string.lower(word) local padding = "%0" .. #word .. "d" tex.print("\\begin{ttfamily}") for decimal=0, 2^(#word)-1 do local binary = "" while decimal > 0 do local remainder = decimal % 2 binary = tostring(remainder) .. binary decimal = math.floor(decimal ...
yihoze
|
2023-12-06 17:29
네 그렇군요. 대단한 건 아니지만 소소하게 이런 방법은 어떨까요? function highword(dict) local dict = dict return function (s) for _, w in ipairs(dict) do s = s:gsub("([^\\])(%f[%a]"..w.."%f[%A])", "%1\\texthi{%2}") s = s:gsub("("..w:gsub("^%l", string.upper)..")", "\\dream{%1}") s = s:gsub("("..w:gsub("%a", string.upper)..")", "\\dream{%1}") end return s end end
noname
|
2023-12-06 12:06
\newcommand\pgref[1]{\textcolor{red}{\pageref{#1}}}
yihoze
|
2023-12-06 11:39
올리고 나서 공유할 만한 정도의 것은 아니라 생각해서 삭제했는데, 죄송합니다. 강조할 단어가 동시에 매크로 이름으로 사용되는 문제에 대해서는---그런 매크로를 만들지 않는 것이 가장 편하고 실행 가능한 방법이라 생각합니다만--- 백슬래시로 시작하는 단어는 배제해야 하니, 정규식에 ([^\\])를 추가했습니다. \NewDocumentCommand{\dream}{m}{\textcolor{green}{#1}} \NewDocumentCommand{\texthi}{m}{\textcolor{blue...
yihoze
|
2023-12-06 09:23
우선 TeX이 설치되어 있고 사용하실 수 있어야 하고, Python이 설치되어 있다면, 첨부된 hanroman.tex 을 예제 삼아서, \begin{Romanize}와 \end{Romanize} 사이에 내용을 한글로 적으시고, 같은 디렉토리에 hanroman.py를 놓아두신 후 컴파일 하시면 (에러가 없다면) 결과가 PDF로 얻으실 수 있는 있겠네요. 시험삼아 만들어 보신 것을 *굳이 설명서가 없어도* 시험하여 볼 수 있는 사람들이 있는 곳에 올리신 것이라서, Readme...
likesam
|
2023-12-02 18:19
TeX도 VS Code도 모두 서버에서 제공하는 것입니다. 크롬북은 크롬을 실행하여 서버에 접속하는 일만 한 것인데요... 원래 크롬북이란 게 크롬밖에 없는 거 아닌가요? :) overleaf 경험과의 차이라면, VS Code (code-server)를 에디터로 쓸 수 있다는 점, 터미널이 제공된다는 점이 (TeX 운용 환경으로서는) 가장 큰데요(터미널도 크롬에서 들어갑니다. 물론 VS Code 내부 터미널도 가능) 개인 계정에 texlive 2023을 설치하고 컴파...
noname
|
2023-12-01 17:18
크롬북에서 크롬을 띄우고 여기서 VS code를 올리신 것은 이해하였는데, TeX은 어디에 설치되어 있는 것일까요?
likesam
|
2023-12-01 11:13
처음 올렸던 sebeolshik.tex에 있는 버그(wW로 입력해서 ᆴ 종성을 얻을 수 없었던 에러)를 고쳤습니다. 이제 ᆴ 종성을 [wW]로 입력하면 제대로 나옵니다.
noname
|
2023-11-28 13:24
첫 페이지
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
xetexko
TeXLive
expl3
수식
texworks
beamer
한글
Texpad
LaTeX
xelatex
폰트
fontspec
kotex
Windows
글꼴
설치
XeTeX
font
TeX Live
oblivoir
Ko.TeX
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer