Q&A 마당은 텍 관련 질문/답변을 위해 만들었습니다.

  • 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
  • 질문 전에 아래를 읽어 보세요. 좋은 질문이 좋은 답을 받을 수 있는 좋은 방법입니다.
    • 질문에 맞는 제목을 붙이세요. 질문의 내용과 관련없는 "고수님", "긴급질문", "도와주세요"와 같은 제목은 답이 잘 올라오지 않습니다. 이 게시판에 올라오는 모든 글은 질문입니다. 굳이 [질문], [Q]를 적으실 필요도 없습니다.
    • 내용을 충실히 적어 주시고, 같은 상황을 재현할 수 있는 최소한의 예제가 같이 있어야 합니다.
    • 최소 예제는 "Minimal working example"을 읽어 보세요.
  • 파일을 첨부하실 때에는 가능한 압축하여 파일 크기를 줄여서 올려주시길 바랍니다.
  • 개인적으로 사용하신 글꼴이 들어 있는 경우, preparefont.sty에 관한 답변을 참조하세요.
  • 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
    • 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
  • MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
  • 사용하는 편집기는 CKeditor입니다.
    • 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한 줄을 비웁니다.
    • 글줄만 바꾸려면 [shift-enter]를 누르면 <BR> 태그가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
    • 수식를 문서내에 삽입하시려면 에디터를 툴바에서 [소스]를 눌러 HTML로 입력할 수 있게 바꾸신 후 <pre> </pre> tag를 사용하셔서 <pre> 여러 줄의 수식 </pre>처럼 입력하시면 좋습니다.

polyglossia와 일본어

2020.12.23 08:52

yihoze 조회 수:3191

polyglossia를 이용하여 일본어를 식자하려 할 때
(http://www.ktug.org/xe/index.php?mid=KTUG_QnA_board&document_srl=248489 때문에 해보다가) 
줄나눔이 일어나지 않는다는 것을 발견했습니다. 한국어 사용자가 일본어를 조판할 때는 xecjk가 최선일 테지만, 다른 여러 언어들도 (특히 아랍어 같은 RTL 언어까지 포함하는 경우에) 함께 식자해야 할 때, polyglossia가 최선이지 않을까 생각합니다. (경우에 따라서는 kotex이나 xecjk를 쓰는 게 더 나을 수도 있겠습니다만)

아무튼 줄나눔이 일어나지 않아서, gloss-japanese.ldf를 열어서 gloss-korean.ldf와 비교했습니다. 한국어에 비해 아주 단순하게 정의되어 있어서 임시변통의 수준으로 만들어놓은 게 아닐까 생각이 들었습니다.

제가 고안할 수 있는 최선의 해법은 etoolbox를 이용하여 japanese 환경에 \XeTeXlinebreaklocale "ja"를 추가하는 것입니다. 효과가 있습니다. 하지만 이 방법은 루아텍과 함께 사용할 수 없습니다. 루아텍에 대한 해법은 무엇일까요?

\documentclass[a4paper]{article}
 
\usepackage{etoolbox}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{english}
\setotherlanguages{japanese, korean}
\newfontfamily\japanesefont{Noto Serif CJK JP}
\newfontfamily\koreanfont{Noto Serif CJK KR}
\AtBeginEnvironment{japanese}{\XeTeXlinebreaklocale "ja"}
 
\begin{document}
 
Keep this manual for future use.
Keep this manual for future use.
Keep this manual for future use.
 
\begin{japanese}
後で使用するために、この取扱説明書を保管してください。 
後で使用するために、この取扱説明書を保管してください。 
後で使用するために、この取扱説明書を保管してください。 
\end{japanese}
 
\begin{korean}
나중에 참조할 수 있도록 이 매뉴얼을 잘 보관하십시오.
나중에 참조할 수 있도록 이 매뉴얼을 잘 보관하십시오.
나중에 참조할 수 있도록 이 매뉴얼을 잘 보관하십시오.
\end{korean}
\end{document}
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 Minimal Working Example을 첨부해주세요 [4] nanim 2015.06.23 230436
2497 Winedt 6.0에서 한글이 ㅁㅁㅁ로 나타나는 현상 [3] file 봉봉 2013.08.12 10879
2496 참고문헌 번호매기기 삭제 질문이요~! [1] 별친구 2011.03.18 10872
2495 texmaker 질문입니다. [2] file NIARO 2015.09.24 10857
2494 물결표시를 나타내고 싶습니다. [3] file 푸른하늘 2015.10.07 10811
2493 전처리부에 대해 부탁드립니다.. [2] file glue 2011.04.07 10804
2492 참고문헌에서 여러명의 저자 표현방법(알려주세요) [3] 궁금이 2012.07.01 10753
2491 beamer + XeTeX 에서 math mode 숫자 폰트 문제 file aeronova 2013.05.07 10748
2490 차례에서 장 제목이 겹쳐 나옵니다. [9] file puzzlist 2013.07.09 10746
2489 사진 넣는 법 [4] 김정호 2011.05.16 10712
2488 toc 에서 글자 겹침, 표가 페이지아래로 내려감 [6] file aud 2018.11.04 10700
2487 TeXstudio 한글 사용 중 스페이스바 오류 [3] 우주 2019.01.17 10686
2486 그림 세개 넣으려면 어떻게 해야하나요.? [1] file 코텍 2017.10.30 10668
2485 Table 가로가 합쳐진 모양으로 그리려면? [2] file 곰돌이 2011.03.29 10647
2484 marginpar 한글폰트 설정 어떻게합니까? [3] 파란초보 2021.02.06 10646
2483 align 환경에서 수식 중간에 텍스트를 입력하는 경우에서 [6] file 텍초보자 2021.04.28 10600
2482 oblivoir에서 obeylines 쓸 때... [1] file ischo 2011.04.04 10598
2481 각주와 페이지가 어긋나는 문제(2) [2] file 구름 2019.03.17 10561
2480 kotexlive 2014에서 라이브러리 추가 설정 [2] file 펠로1 2015.03.23 10560
2479 그림 배치 질문입니다. [2] Alicia 2011.03.18 10547
2478 \vskip [5] nari 2013.04.25 10542



XE Login