KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.

  • 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
  • Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
  • TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
  • MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
  • 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
    • 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
  • 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
개인적인 목적으로 영어를 못하는 제가 알바비를 벌어서 번역하는분께 외주를 주고 책을 한권 번역하기 시작했습니다.
그걸 읽고 제가 원하는 정보를 전부 얻기에는 꽤나 모자르다는걸 알게 되었습니다.
그래서 결심했죠
필요한데 한글판이 없으면.... 그래 다 하면 되겠네 미친듯이..
 
 
이렇게 4년이 흘렀습니다.. (뭐 만으로는 3년이 좀 넘었지만요)
그렇게 초벌번역을 진행해서.... 따라따라.. 오늘 드디어 원하는 수준의 책들의 번역결과를 정리했습니다.
 
smalltalk 관련
Computer Programming with GNU Smalltalk - 135 페이지
Design Pattern Smalltalk Companion - 374 페이지
Squeak by Example - 380 페이지
Deep Into Pharo - 384 페이지
Smalltalk Best Practice Patterns - 157 페이지
Smalltalk Objects and Design - 279 페이지
The Art and Science of Smalltalk - 179 페이지
Smalltalk-80 Language Implementation - 대략 700 페이지
gnu Smalltalk User’s Guide - 대략 300 페이지
Cincom Smalltalk Online Document - 대략 50 페이지
 
 
pascal 관련
Start programming using ObjectPascal - 143 페이지
Lazarus Complete Guide - 659 페이지
 
 
gnome 관련
Foundations of GTK Development - 655 페이지
GNOME3 Application Development Beginners Guide - 366 페이지
 
 
php 관련
phpunit manual - 209 페이지
 
 
기타문서들
Extending the Squeak Virtual Machine
Cincom Smalltalk Online Document
Introduction to Design Patterns in Delphi
More Design Patterns
 
기타문서 제외  총 4970 페이지
 
 
후아...
길었네요... 4년
아마도 기타문서 합하면 5천페이지가 넘겠죠...
 
비록 초벌번역이지만..... 그래도 필요한 사람에게는 도움이 될만한... 한글자료를 만들었다 스스로 자위하고 있습니다 :D
(저 문서중에 license 문제가 없는 문서는 배포가 진행된 자료도 있네요)

--------------------
제 홈페이지에 어제 올렸던 내용입니다.
저중에서 xetex 으로 작업이 된 문서도 있고... 작업을 시작도 못한 문서도 있고....
책 내용자체를 교정을 봐야하는것도 하릴이 없고.. 뭐 그러네요.


어제오늘.. 그동안 쌓이고 꼬였던 갈래들이 하나씩 풀리는중이라 시원시원하기는 한데 그만큼 정신은 없습니다.

올해초에 세미나에서 들었던내용.. 아직 손도 못대고 그냥 정리된 메모상태로 방치중이라 실제 작업 들어갈때 한번 더 물어봐야 할거라 생각합니다만..... 이번주는.. 이걸로 만족하고 있으려 합니다 :D
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
788 설문 [4] file yihoze 2015.06.26 4137
787 XeLaTeX으로 고대 이집트어 구현하기 완성. [2] file 김인동 2019.12.15 4165
786 [후기] 2020 한국텍학회 제13차 정기총회 및 학술대회 [3] file Progress 2020.02.19 4169
785 퀴즈: 이 그리스 고전은 무엇일까요? [5] file yihoze 2015.06.25 4192
784 2020 한국텍학회 학술대회 발표 공모 [5] yihoze 2019.12.17 4198
783 Expl3에 대한 단상 yihoze 2015.08.28 4228
782 [문서작성 워크숍 2015]가 진행되고 있습니다. [15] ischo 2015.10.29 4233
781 국어의 로마자 표기법, 마지막 [7] file nanim 2015.06.17 4234
780 Linux상에서 TeXLive2012를 medium 설치했을 때 karnes 2012.07.12 4236
779 Graphviz [12] file yihoze 2020.10.05 4247
778 tex를 배워보려는 학생입니다. [7] ghg 2015.08.01 4267
777 [번역] 2015년판, essential-kr과 latex4wp-kr [3] ischo 2015.08.15 4283
» 하루가 지났는데도.. 아직 흥분이 다 가라안지는 않네요... 아니 그냥 뭐.. 그러네요.. 기분도 붕 뜨고 ㅎㅎㅎ [9] 불량양파 2015.07.15 4298
775 syshan 패키지 file anony 2015.08.05 4299
774 게임 트리 그리기 1 [10] file ischo 2015.06.09 4302
773 G21C 국제 언어학 컨퍼런스 yihoze 2019.12.16 4305
772 아주 약간 자세한 expl3 예 file yihoze 2015.08.28 4317
771 lshort 최근 판을 한국어로 번역하려면? [13] 세벌 2015.05.18 4349
770 "마당" 게시판에 글이나 댓글을 쓸 수 없습니다. [1] 커꿈 2013.10.22 4350
769 [공지] 서비스 일시 중지 yihoze 2019.11.11 4351



XE Login