Q&A 마당은 텍 관련 질문/답변을 위해 만들었습니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- 질문 전에 아래를 읽어 보세요. 좋은 질문이 좋은 답을 받을 수 있는 좋은 방법입니다.
- 질문에 맞는 제목을 붙이세요. 질문의 내용과 관련없는 "고수님", "긴급질문", "도와주세요"와 같은 제목은 답이 잘 올라오지 않습니다. 이 게시판에 올라오는 모든 글은 질문입니다. 굳이 [질문], [Q]를 적으실 필요도 없습니다.
- 내용을 충실히 적어 주시고, 같은 상황을 재현할 수 있는 최소한의 예제가 같이 있어야 합니다.
- 최소 예제는 "Minimal working example"을 읽어 보세요.
- 파일을 첨부하실 때에는 가능한 압축하여 파일 크기를 줄여서 올려주시길 바랍니다.
- 개인적으로 사용하신 글꼴이 들어 있는 경우, preparefont.sty에 관한 답변을 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다.
- 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한 줄을 비웁니다.
- 글줄만 바꾸려면 [shift-enter]를 누르면 <BR> 태그가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
- 수식를 문서내에 삽입하시려면 에디터를 툴바에서 [소스]를 눌러 HTML로 입력할 수 있게 바꾸신 후 <pre> </pre> tag를 사용하셔서 <pre> 여러 줄의 수식 </pre>처럼 입력하시면 좋습니다.
ḫ 문자(breve below h)를 식자하기 위해 \U명령을 사용하려는데, Command \U unavailable in encoding TU. 오류가 납니다.
2018.08.30 13:28
hyperref 패키지를 사용하지 않으면 오류 없이 진행되나,
꼭 사용해야 할 상황입니다.
어떻게 해결할 수 있을까요?
또한, 오류가 어떠한 의미인가요?
windows10pro x64 En, texlive 2018, xelatex을 사용합니다.
=============================== MWE ========================
%!TEX TS-program = xelatex
%!TEX encoding = utf-8 unicode
%!TEX spellcheck = en-US
\documentclass{article}
%\usepackage{semtrans} %hyperref 패키지 없을 때
\usepackage{hyperref}
\begin{document}
\U{h}
\textit{\U{h}}
\end{document}
댓글 6
-
yihoze
2018.08.30 17:15
-
이기문
2018.08.31 04:00
친절하게 설명하시고 표까지 찾아주시니 고맙습니다.
우선 이 문자만 식자하는 명령을 정의해서 사용하는 쪽으로 정했습니다.
\newcommand*\brevebelowh{ḫ}
또는
\newcommand*\brevebelowh{\char"1E2B}
로 해야겠습니다.
-----------------------
글꼴에 글리프가 없을 때를 위해서 한 가지를 더 여쭙겠습니다.
알려주신 방법을 시도했는데 문제가 있습니다.
기울임글꼴을 적용하면 breve의 위치가 맞지 않는 현상이 나타납니다.
breve를 왼쪽으로 옮기려면 명령을 어떻게 고쳐야 할까요? -
yihoze
2018.08.31 09:56
글자 아래 호를 그리는 방식이라, 이탤릭체에서 자폭이 바뀌어 그런 것 같고요. 자형까지 고려하여 호의 위치를 조정하는 것은, 솔직히 프리미티브 텍을 잘 알지 못해 어떻게 고쳐야 할지도 모르겠지만, 그다지 합리적이지 않다고 생각합니다. 낯선 글자이지만 라틴 확장 영역에 포함된 것이라 대부분의 폰트에 이 글자가 포함되어 있지 않을까 합니다.
-
이기문
2018.08.31 16:17
네, 제가 우선 사용하는 글꼴 몇 가지에 이 글리프가 포함되어 있습니다.
그대로 우선 사용하겠습니다.
고맙습니다.
텍을 사용하면서 모르는 것들을 게시판을 통해 많이 알아갑니다.
고맙습니다. -
지나가던
2018.08.31 11:41
https://tex.stackexchange.com/questions/371759/breve-under-letter-is-not-in-italics-when-using-textit
-
이기문
2018.08.31 15:31
제가 지나가던 분을 알 수 없사오나,
사뭇 감사하는 마음을 금할 길이 없사옵니다.
이러한 상황을 보시고 검색하고 친절히 링크까지 주시다니요.
또, 세상 어디인가에 저와 같은 상황을 만나는 사람이 있군요.
hyperref가 puenc. def를 불러들이는 것 같습니다. 그 파일에 \U가 정의되어 있습니다. PDF 파일에 북마크 같은 메타데이터를 추가하기 위해 이런저런 문자들을 정의해둔 게 아닌가 싶습니다.
그런데 semtrans.sty 파일을 열어보니 정의되어 있는 명령들이 몇 개 되지 않습니다. 그래서 제 생각에는 그것들을 베껴 쓰는 게 속편할 듯합니다.
\renewcommand*\U[1]{\oalign{#1\crcr\hidewidth\vbox to .2ex{\hbox{\u{}}\vss}\hidewidth}}
아니면 아예 이름을 새로 지어
\newcommand*\belowu[1]{\oalign{#1\crcr\hidewidth\vbox to .2ex{\hbox{\u{}}\vss}\hidewidth}}
\belowu{h}
그런데 이게 특정 언어에서 사용되는 문자일 것 같아서 찾아봤습니다.
https://www.fileformat.info/info/unicode/char/1e2b/index.htm
그렇다면 그 문자들을 복사해서 쓰는 게 훨씬 낫습니다.
사용하는 폰트에 그 문자의 글리프가 없으면 곤란하긴 합니다만, Ḫ ḫ를 복사하고 컴파일해 보니 다행히 LM 폰트에 들어있는지 정상적으로 나왔습니다.
저는 자주 쓰는 문자들을 텍스트 파일에 모아두고 쓰는 편입니다만, 이런 파일을 구해서 갖고 있는 것도 요긴할 듯합니다.
https://unicode쩜org/charts/PDF/U1E00.pdf