KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.

  • 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
  • Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
  • TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
  • MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
  • 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
    • 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
  • 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.

자유글 TeX 사용인구의 잠재성

2018.12.20 10:40

하늘연 조회 수:6347

어제 생물전공을 하고 있는 학생이 페이스북에 글을 올린걸 보고 생각한 것을 올립니다.

생물전공하는 학생이 논문을 투고하려고 했는데, 워드파일로 작성한 논문에 삽입된 벡터이미지가 pdf로 변환하는 순간 이미지가 비트맵으로 저장되면서 이미지의 화질이 다운그레이딩이 되는 상황이었습니다. 그 학생은 공개적으로 도움을 청했는데 많은 댓글에 나온 답중에서 LaTeX이 압도적이었습니다. 

더 신기한 것은 이 레이텍을 추천하거나 Overleaf를 추천한 사람들은 보통 '레이텍의 주 수요층' 전공보다는 외곽으로 간주되는 전공이었습니다. 이 분들은 논문을 투고할 때 수식을 많이 쓰지 않음에도, 고품격 이미지가 포함된 논문을 투고할 때 쓰는 용도로 쓰는 것도 확인을 했습니다. 당연히 수식이 들어간 논문이라면 텍을 쓰는 것은 당연하고요. Overleaf가 생각보다 많은 분야에 영향력을 행사하고 있는 것 같았습니다. 어떤 학회지에는 레이텍으로 투고할 거면 오버리프로 제출하라는 제안도 있었다고 합니다. 

제가 강의할때 너무 전통적인 수요층에만 집중하지 않았나라는 생각이 들어서 반성하고 있습니다. 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
615 세벌님의 lshort 번역 등에 관한 게시판 관리자의 입장 [4] 관리자 2015.05.30 8155
614 바둑 자료 - 병국세해 [43] 잠수 탔던 하수 2015.05.29 5917
613 인터넷 기반 TeX 문서 작성/공동작업: authorea [1] 커꿈 2015.05.29 29469
612 [동영상] 텍웍스 [8] yihoze 2015.05.28 3059
611 2015. 5. 30. 토 우분투모임에서 LaTeX 소개 [3] 세벌 2015.05.21 3032
610 karnes 님 어디 계셔요? [5] 세벌 2015.05.21 3113
609 [모집] expl3 스터디 [13] yihoze 2015.05.19 3256
608 lshort 최근 판을 한국어로 번역하려면? [13] 세벌 2015.05.18 4350
607 lshort 원저자에게 메일을 받았어요. [1] 세벌 2015.05.16 3691
606 공연하고 쓸데없는... [6] nanim 2015.05.13 3412
605 또다시 오랜만에 들렀습니다...T.T 불량양파 2015.05.13 3054
604 무료 폰트: 청소년체 [1] 에드 2015.05.12 3078
603 한자에 독음 달기 [17] file nanim 2015.05.07 4010
602 TeXworks 메뉴 한글화 방법 (MacTeX 2015 pretest) [6] file Progress 2015.05.06 3099
601 아리따 부리 폰트 테스트 [5] file Progress 2015.05.01 3792
600 텍라이브 2015 pretest: 본고딕 폰트 테스트 [3] file Progress 2015.04.29 3814
599 텍라이브 2015 pretest: 루아텍 테스트 file Progress 2015.04.29 3111
598 한자에 독음을 다는 몇 가지 방법 [10] file nanim 2015.04.29 5835
597 callout을 우리말로 옮기자면? [5] yihoze 2015.04.29 5679
596 텍라이브 2015 pretest 설치 보고 및 kc on the fly 테스트 [7] file Progress 2015.04.27 18384



XE Login