Q&A 마당은 텍 관련 질문/답변을 위해 만들었습니다.

  • 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
  • 질문 전에 아래를 읽어 보세요. 좋은 질문이 좋은 답을 받을 수 있는 좋은 방법입니다.
    • 질문에 맞는 제목을 붙이세요. 질문의 내용과 관련없는 "고수님", "긴급질문", "도와주세요"와 같은 제목은 답이 잘 올라오지 않습니다. 이 게시판에 올라오는 모든 글은 질문입니다. 굳이 [질문], [Q]를 적으실 필요도 없습니다.
    • 내용을 충실히 적어 주시고, 같은 상황을 재현할 수 있는 최소한의 예제가 같이 있어야 합니다.
    • 최소 예제는 "Minimal working example"을 읽어 보세요.
  • 파일을 첨부하실 때에는 가능한 압축하여 파일 크기를 줄여서 올려주시길 바랍니다.
  • 개인적으로 사용하신 글꼴이 들어 있는 경우, preparefont.sty에 관한 답변을 참조하세요.
  • 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
    • 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
  • MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
  • 사용하는 편집기는 CKeditor입니다.
    • 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한 줄을 비웁니다.
    • 글줄만 바꾸려면 [shift-enter]를 누르면 <BR> 태그가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
    • 수식를 문서내에 삽입하시려면 에디터를 툴바에서 [소스]를 눌러 HTML로 입력할 수 있게 바꾸신 후 <pre> </pre> tag를 사용하셔서 <pre> 여러 줄의 수식 </pre>처럼 입력하시면 좋습니다.

다중언어 조판

2017.05.24 12:00

하늘연 조회 수:1363

안녕하세요. 우선 구현은 했는데 효율적인 방법이나 더 좋은 방법이 있을까 해서 올려봅니다.

번역을 하는 문서가 3개 국어가 베이스가 되는 책입니다.
원문은 일본어, 번역하는 언어는 영어과 한국어입니다.

요구사항은 "한국어 기능을 키면, 한국어만 조판되고, 영어 기능을 키면 영어만 조판되는 것을 원합니다." 텍은 한 파일이고요. 

이분이 원하시는 상태까지는 영어랑 한국어만 쓴 상태라 괜찮은데, 그렇게 효율적인 프로그래밍은 아닌것 같습니다.

- 만약에 polyglossia를 사용해서 태국어도 조판규칙을 사용하게 하려면 현재 이와 같은 방식은 조판 규칙을 제대로 반영을 못하게 됩니다.
- environment를 안쓰고 조판할 수 있는 방법이 있을까요?

 

%!TEX Program = xelatex

\documentclass{memoir}

\usepackage{polyglossia,kotex}

\setdefaultlanguage{english}

\setotherlanguage{thai}

\setmainfont{TeX Gyre Termes}
\setmainhangulfont[BoldFont={KoPubBatang Medium}]{KoPubBatang Light}
\newfontfamily\thaifont{Noto Serif Thai}
\setmainhanjafont{Source Han Serif}
\newfontfamily\fallbackhanjafont{Source Han Serif SC}  

\usepackage{environ} 

\newif\ifjapan
\newif\ifkorean
\newif\ifeng
\NewEnviron{japan}{\ifjapan\expandafter\BODY\fi}{}
\NewEnviron{korean}{\ifkorean\expandafter\BODY\fi}{}
\NewEnviron{eng}{\ifeng\expandafter\BODY\fi}{} 
 

\begin{document}
\koreantrue
\begin{korean}
안녕하세요
\end{korean}

\begin{japan}
こんにちは
\end{japan}


\begin{eng}
Hello
\end{eng}
 
\end{document}
 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 Minimal Working Example을 첨부해주세요 [4] nanim 2015.06.23 231890
282 Newpage, Clearpage, Pagebreak 간 차이점? [6] 김준용 2017.06.01 11644
281 섹션별 페이지 번호 포맷 [2] 김준용 2017.05.31 3342
280 이제 [2] 질문돌이 2017.05.24 1357
» 다중언어 조판 [2] file 하늘연 2017.05.24 1363
278 필요에 따라서 안보이게 하는 방법 [4] 김이도 2017.05.11 1360
277 윈도우7 64bit에 본 프로그램을 설치하였습니다. [1] homme 2017.03.14 1355
276 bookcover관련 질문입니다/ [2] file 김종열 2017.03.12 1367
275 c:/texlive/2016/texmf-dist/tex/latex/memoir/mem10.clo 이후 컴파일이 진행되지 않습니다 [2] file 시아닌 2017.03.01 1376
274 koTeX 설치 에러 [4] file user 2017.02.08 2009
273 컴파일 에러 ('kjas_kor.sty') [2] file dropoff 2017.02.08 1355
272 LaTeX Error: No counter 'Hfootnote' defined. [2] 초보자 2017.02.06 1374
271 exsheets에서 1. 을 문제1로 변형하는 방법이 궁금요 [2] 이용도 2017.02.04 1353
270 \xetex_if_engine:T ??? [31] 구름저편에 2017.02.02 2560
269 Miktex에서 한글사용 관련된 질문입니다. [2] 아캔트맥유럽 2017.01.12 1377
268 miktex 은글꼴 에러 [1] 한글어려워 2016.12.31 1367
267 Texlive2016, WinEdt 10.1에서 한글 사용 문제 문의드립니다. [3] file 흑석컨트롤 2016.10.07 1361
266 ko.TeXLive 설치 후 컴파일이 안됩니다. [2] file EQMaker 2016.09.29 1373
265 kotex 설치중 계속 이런상태네요. [10] file 초보자 2016.09.20 1384
264 ttf2kotexfont 관련 [2] 초보 2016.09.18 1363
263 수식 입력 방법별 줄 간격 차이 [4] file 김준용 2016.09.13 2147



XE Login