Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(289)
csquotes가 뭐하는 건가 봤더니 " (QUOTATION MARK)를 문맥에 따라 U+201C “ LEFT DOUBLE QUOTATION MARK 또는 U+201D ” RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK 로 치환하는군요. 이 두 문자는 xetexko가 cjksymbols로 분류하고 있습니다. \latinquotes 명령이 이들에도 적용되게 하려면 \XeTeXcharclass"201C = \XKlatinopening \XeTeXcharclass"201D = \XKlatinclosing 이 두 줄을 선언하십시오.
DohyunKim
|
2014-05-27 16:42
다른 원인을 찾았습니다. csquotes 패키지를 쓰면 xetexkofontregime이 무기력해지는 것 같습니다. \usepackage[autostyle=true]{csquotes} \MakeOuterQuote{"} 달리 해법이 있는지 찾아보겠습니다.
yihoze
|
2014-05-27 15:53
고맙습니다. 그런데 xetexko-doc에 이렇게 나와 있습니다. quotes: accent grave, apostrophy 및 이들의 리거쳐
yihoze
|
2014-05-27 15:48
quotes=prevfont 를 xetexkofontregime 옵션에 넣어보세요.
DohyunKim
|
2014-05-27 12:03
한 부분만 그렇게 하고 싶은건지, 아니면 전체적으로 바꾸는것을 원하는지는 잘 모르겠지만, 전체적으로 바꾼다면, 이렇게 해도 될거 같습니다. 한자폰트를 정의하고 \setmainhanjafont[Ligatures=TeX, BoldFont={KoPubBatang Medium},FakeStretch=0.4]{KoPubBatang Light} \setsanshanjafont[Ligatures=TeX, BoldFont={KoPubDotum Medium}]{KoPubDotum Light} 이런식으로 조건을 주면 아래 사진같이 나옵니다. %!TEX encoding = UT...
하늘연
|
2014-05-26 11:04
기존에 쓰던 바탕 글꼴이 뭐죠? 여하튼 윈도에서 kotexlive 2013을 사용한다면 XeTeX을 사용하고 있다면 \usepackage[hangul]{xetexko} \setmainhangulfont{Batang} % \setmainhangulfont{바탕} % 한글로 '바탕'이라고 써도 될 듯. 하면 윈도 운영체제의 기본 명조 글꼴인 '바탕'을 사용하게 됩니다. XeTeX에서 글꼴을 다루는 것에 대해서는 매뉴얼을 꼼꼼이 읽어보길 바랍니다. > texdoc xetexko
Progress
|
2014-05-17 00:03
다음과 같이 수정했습니다만, 같은 메시지가 나오네요 ㅠ.ㅠ (바쁘신데 죄송합니다.) 수정해도 안된다면 Progress님 말씀처럼 경고이므로 그냥 무시하려고 합니다만.. 너무많이 나와서요.. %----- 폰트 설정 (수정) \defaultfontfeatures{Mapping=tex-text} \setmainfont[Ligatures=TeX]{Minion Pro} \setsansfont[Ligatures=TeX,Scale=MatchUppercase,BoldFont={*}]{Calibri} \setmainhangulfont[Ligatures=TeX,SmallCapsFon...
처음처럼
|
2014-05-12 18:09
http://mirror.hmc.edu/ctan/macros/xetex/generic/xetexko/xetexko-doc.pdf
지나가다
|
2014-05-08 11:18
\ifx는 다음에 오는 두 토큰이 같은지를 검사하는 구문(중 하나)입니다. \fi는 endif라는 뜻입니다. \ifx가가 라는 것은 한글이 유니코드로 처리되는가를 검사하는 정도의 의미인데 한글 문자를 이렇게 처리할 수 있는 것은 XeTeX이나 LuaTeX이니까 결국 \ifx가가 란 LuaTeX이나 XeTeX인가를 검사하는 셈입니다. 정리하면, "가가가가?"라고 묻고^^; 그렇다고 하면(즉 XeLaTeX이나 LuaLaTeX이면) 한글 기본 글꼴을 나눔명조로 하라는...
nanim
|
2014-04-03 10:40
"xetexko에서 한글 옵션이 의미가 없다"고 하신 것은 아마도 oblivoir 문서에 있는 hangul 옵션은 사실상 필요가 없다 를 말씀하사는 것 같네요. 잠시 oblivoir와 xetexko를 헷갈리신 듯. 실제로 oblivoir는 hangul 옵션을 필요로 하지 않습니다. 그리고 oblivoir를 hangul 옵션 없이 썼을 때 preamble에서 \renewcommand\contentsname{목록} 이맇게 해도 효과가 있습니다.
nanim
|
2014-03-21 07:25
첫 페이지
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
XeTeX
TeXLive
LaTeX
xelatex
font
폰트
texworks
oblivoir
xetexko
글꼴
수식
expl3
한글
Texpad
Ko.TeX
Windows
fontspec
kotex
TeX Live
beamer
설치
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer