KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.

  • 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
  • Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
  • TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
  • MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
  • 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
    • 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
  • 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.

\mateimage 명령을 hzguide 클래스에 추가하였습니다. 이 명령은 실험적인데, 한 이미지 파일을 지정하면 지정된 두 경로에서 모두 또는 선택적으로 파일을 삽입합니다.

취지는 이렇습니다. 다수의 스크린샷이 포함된 소프트웨어 설명서를 번역할 때 "저장"이 "Save"로 옮겨져야 한다는 것을 번역사는 엑셀로 제공된 UI 문자열 대조표를 보고 알 수 있습니다. 하지만 그 방법은 혼란과 실수를 야기하기 십상입니다. 그래서 한국어 이미지와 영어 이미지를 모두 넣어 번역사에게 보내고, 번역이 완료되면 영어 이미지만 삽입하는 방법을 구상했습니다. 번역사가 엑셀 파일을 찾아보는 것보다는 이미지들을 대조해서 보면 훨씬 더 편하겠다 싶어서요. 물론 번역사들이 PDF 파일 보지 않고 작업한다면 제가 쓸데없는 짓 한 셈이지만요.

곧잘 쓸 것 같지 않지만, 살다 보면 요긴할 때도 있겠지요.

mateimage.png

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1131 매큔-라이샤워 표기법 키보드 밖의 부호 [2] noname 2024.05.31 48
1130 예전 샘플 문서 갱신: 금강경 file noname 2024.05.15 86
1129 daft text [1] file noname 2024.04.29 110
1128 [KTUG 문고] 이태준, 복덕방 [3] file noname 2024.05.21 118
1127 [Lilypond] W. A. Mozart, Laudate Dominum [3] file noname 2024.04.07 121
1126 색인에서 연속하는 페이지 번호 [3] file yihoze 2023.11.16 133
1125 simplebnf v1.0.0: Backus-Naur form (BNF) 문법을 간단히 표시해주는 패키지 [2] file Zeta 2023.11.24 134
1124 [유틸리티] latexindent [1] noname 2024.03.30 159
1123 텍으로 작성된 인문사회계 논문 [1] 판돌이 2024.05.05 160
1122 Codehigh 패키지 [7] Zeta 2023.11.23 161
1121 게임 테이블 그리기 2 file ischo 2024.02.14 162
1120 La TeX 라텍 작성 하실 분 구합니다. [2] LaTex 2024.05.04 167
1119 잊을 만하면 다시 돌아오는 로또 [4] file yihoze 2023.12.05 183
1118 [취미] 심심할 때는 괘를 뽑아보세요 [1] file noname 2024.04.16 185
1117 영어로 작성된 텍 파일의 철자 검사하기 [2] file yihoze 2023.11.03 192
1116 올해 학술대회는 혹시 언제일까요 [2] 크사인 2024.01.09 204
1115 님의침묵 file noname 2023.03.01 206
1114 표 그리기: Tabular 환경의 표를 tabularray로 그려보자 [2] file noname 2023.11.30 207
1113 [소소한 팁 03] 특정 명령이 정의된 패키지 찾기 [4] file noname 2023.11.09 214
1112 [잡담] 이과가 사랑에 빠졌기에... [6] file noname 2024.04.09 216



XE Login