Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(222)
루아텍을 이용하면 되지만, 그건 일단 논외로 하겠습니다. 어깨글에 하이픈이 없어도 된다면 \protected\def\mysuperscript#1{% \begingroup \hskip0pt \scriptsize \mymysuperscript#1 @ % \endgroup } \def\mymysuperscript#1 {% \ifx @#1% \unskip \else \raise1ex\hbox{#1} \expandafter\mymysuperscript \fi } \let\textsuperscript\mysuperscript 하이픈이 있어야 하겠다면 \...
DohyunKim
|
2016-04-11 21:48
\luatexhangulnormalize를 매크로 안에서 스위치로 작동하면 되겠다 싶은데 이 명령을 살려두면 (아래 코드에서 주석 기호를 없애면) 기대한 대로 작동하지 않습니다. \documentclass{article} \usepackage{expl3} \usepackage[hangul]{kotex} \usepackage{colorjamo} \setmainfont[Script=Hangul,Language=Korean]{HCR Dotum LVT} \def\emphcho{\jamocolorcho{FF0000}\jamocolorjung{000000}\jamocolorjong{0000...
yihoze
|
2015-12-04 16:26
감사합니다. fontspec에 오픈타입 피처를 켜는 기능만 있는 줄 알았더니 끄는 기능도 있었군요. 맥 말고 윈도에서도 잘 됩니다. luatexko-normalize.lua를 교체하라는 지시를 깜빡한 채 테스트했더니 계속 엉뚱한 결과가 나와서 갸우뚱 거리던 차였습니다. \documentclass{article} \usepackage{kotex} \setmainfont[Script=Hangul,Language=Korean]{HCR Dotum LVT} \usepackage{colorjamo} \luatexhangulnor...
Progress
|
2015-12-03 23:52
잘 나옵니다. 그런데, 오픈타입폰트의 feature 가운데 RawFeature 옵션을 직접 쓸 경우, +와 함께 써야하는 거 아니었나요? 예를 들어 fontspec 매뉴얼에 나오는대로 RawFeature=+liga;+onum과 같이요. 위에 댓글 달아주신 예제에는 RawFeature=-ccmp로 되어 있기에 궁금해서 여쭙니다. \documentclass{article} \usepackage[hangul]{kotex} \setmainfont[Script=Hangul,Language=Korean]{HCR Dotum LVT} \usepackage...
Progress
|
2015-11-30 22:57
https://goo.gl/VrS4wm \documentclass{article} \usepackage{kotex} \setmainfont[Script=Hangul,Language=Korean]{HCR Dotum LVT} %\setmainfont[Script=Hangul,Language=Korean]{Malgun Gothic} %\setmainfont[Script=Hangul,Language=Korean,RawFeature=-ccmp]{Source Han Sans K} \usepackage{colorjamo} \luatexhangulnormalize=2 \begin{document} \begin{colorjamo} ᄒᆞᆫ글 한국텍학회 \end{colorjamo} \end{document}...
DohyunKim
|
2015-11-30 13:10
모든 언어의 문자들이 들어 있는 폰트 하나만 쓰시면 이런 문제를 겪지 않습니다. 함초롬이 거의 유일합니다. 언어마다 다른 폰트를 쓰고 싶다면 이것저것 좀 생각해 봐야 합니다. 태국어에서 영어가 나오지 않는 이유는 그 폰트에 로마자가 없기 때문일 것입니다. 제가 Noto 폰트를 받아 확인해 보니 그것 역시 로마자가 들어 있지 않습니다. 원하시는 것은 kotex이 하듯이 문자가 어느 스크립트 영역에 속하는지 조사한 다음에...
yihoze
|
2015-11-25 10:54
\ExplSyntaxOn\int_new:N \l_glyph_number \NewDocumentCommand \ShowGlyphs { } { \group_begin: \setSpacing{1.5} \int_zero:N \l_tmpa_int \int_set:Nn \l_glyph_number {\XeTeXcountglyphs\font} \int_decr:N \l_glyph_number \int_do_while:nn { \l_tmpa_int < \l_glyph_number } { \int_incr:N \l_tmpa_int \parbox{1.5em}{ \centering \XeTeXglyph \l_tmpa_int \rule{0pt}{10pt}\\ \raisebox{1...
yihoze
|
2015-09-07 17:00
한글이 포함된 폰트만 사용하면 됩니다. \usepackage{fontspec} \setmainfont{Arial Unicode MS}
yihoze
|
2015-08-06 09:02
한글 윈도우에 기본으로 깔린 바탕체는 영문 윈도우를 쓰는 사람들은 쓸 수 없습니다. 윈도우 바탕체는 상용이라 복제해서 쓰면 저작권법에 걸립니다. 불법행위를 기준으로 답변을 해드릴 수는 없습니다. 외국인과 협력하는 작업에는 윈도우에 있는 디폴트 바탕체를 쓸 수 없습니다. 은글꼴 계열의 바탕체를 쓰셔야 합니다. 즉, 외국인의 컴퓨터에다 은글꼴을 설치야 합니다. 폰트 설치를 완료한 뒤 XeLaTeX을 기준으로...
메타
|
2015-08-05 21:38
저도 "kotex은 같이 작업하는 사람이 외국인이라 권하기 힘들다"는 말이 무슨 의미인지 이해가 안되네요. 그냥 kotex만 사용 안하고 다른 패키지는 써도 된다는것인지... 대충 latex korean으로 검색해서 나오는 방법들 중 하나는 다음과 같습니다. (xelatex으로 컴파일 하십시오.) \documentclass{article} \usepackage{xeCJK} \setCJKmainfont{batang.ttc} \begin{document} English 한글 \end{document} 다음...
mcpark
|
2015-08-05 21:29
첫 페이지
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
XeTeX
한글
Windows
설치
LaTeX
수식
xelatex
TeX Live
글꼴
beamer
TeXLive
Ko.TeX
oblivoir
kotex
Texpad
폰트
fontspec
font
expl3
xetexko
texworks
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer