Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(1,236)
두분의 관심과 도움 감사합니다. asymptote는 여러면에서 아주 사용하기도 좋은 것 같아서 사용하고 있었는데, tikz를 소개받아 찾아보니 asymptote보다 더 널리 사용되는듯 하군요. tikz에서는 한글 사용에 아무런 문제가 없느지요. 한글 사용에 관한 자료나 예가 있다면 알수 있을지요. (지금까지 asymptote를 이용하여 만들어놓은 파일들이 아깝겠지만 더 만들기 전에 지금이라도 바꾸는 것도 좋을듯하네요.) -tex xelatex 옵션...
푸른언덕
|
2012-12-11 16:43
oblivoir = PDFLaTeX, latex + DVIPDFmx, latex + DVIPS에서 사용하기 위한 memoir + 한글설정 xoblivoir = XeLaTeX, LuaLaTeX 에서 사용하기 위한 oblivoir 라고 합니다. 그러므로, xoblivoir는 PDFLaTeX에서 사용한다고 가정하고 만들어져 있지 않을 것입니다. Class를 xoblivoir말고 그냥 oblivoir로 고쳐서 사용하여 보세요.
anonymous
|
2012-12-08 12:28
1. 우선 현재 MacOSX 시스템에 설치되어 있는 TeX이 무엇이 있는가를 알아보려면 "시스템 환경설정"을 열고 맨 밑의 "TeX Distribution"을 열어봅니다. 그러면 다음 링크에 있는 것과 유사한 윈도우가 열립니다. http://www.ktug.or.kr/xe/index.php?document_srl=36190 Mac은 여기서 체크 되어있는 TeX Distribution 단 한개만을 사용합니다. 나머지는 사용할 수 없게 되니까 보통 경우에 TeX이 섞이지 않습니다. 따라서 우선 여기...
그로몹
|
2012-12-05 10:24
칸토어님의 지적은 백번 타당합니다. 하지만 여기를 운영하시는 분들의 입장에서는 너무 무리한 요구입니다. 이 사이트 전체를 운영하시는 분은 한 분 뿐이며 그분이 전혀 무보수로 매일 전국을 출장다니시며 틈나는 시간에 서버를 돌보고 계십니다. ko.TeX을 구성하고 업데이트 하고 하시는 분은 약 2분 정도로서 이분들도 거의 같은 실정입니다. 그 밖에 TeX을 잘 아시는 봉사자 (손 꼽을 만큼)가 이에 더해져서 질문에 답변도 하...
그로몹
|
2012-12-03 09:37
두 분 방식 다 잘 됩니다.... 그런데 이번에도 제 질문이 정확하지 않았네요. oblivoir 클래스를 사용하고 있어서, theorem 환경에서는 한글이 그래픽체로 나옵니다. 본문과 Exercise의 글꼴을 달리하고 싶어서 theorem 환경을 썼는데, 아무래도 로마자가 이탤릭으로 나오는 것이 영 어색합니다. 그러니까, "Exercise 환경에서 한글은 그래픽체 그대로 로마자와 각종 기호는 기울지 않게"가 제가 여쭈어 보고 싶은 것입니다.
puzzlist
|
2012-11-07 21:30
일본어 윈도우 환경이 아니기는 합니다만 일본어 텍(pTeX)과 한글 텍(ko.TeX)을 함께 못 쓸 이유가 없습니다. 다만 일본어 문서(예컨대 jarticle)에 한글이 들어가게 하는 것은 좀 다른 문제겠지요. 다음 캡쳐 화면은 TeX Live 2012 + ko.TeX이라는 설치 프로그램으로 설치한 윈도우즈 텍 환경에서 > tlmgr install ptex uptex 이 명령을 주어서 일본어 텍을 설치하고 테스트한 것입니다. <iframe frameborder="0" scrolling="yes...
ndh
|
2012-10-25 18:44
일본어는 사용하시는 일본어 환경에서 사용하시고, 한글은 TnXTeX을 설치하셔서 사용하시는 방법도 있습니다.
샘처럼
|
2012-10-25 11:04
이멜 주소를 보니깐 제 블로그 방명록에 글을 남기셨던 '수' 님이시군요. 추석 명절은 잘 보내셨습니까? 방명록에 글 남기신 것에 대해 댓글을 달았습니다만, 여기에도 옮기겠습니다. progress2012/10/02 09:33 수정/삭제안녕하세요? 방명록을 늦게 봤습니다. 그 스타일은 말레이지아 텍 유저 그룹의 예제를 조금 변형한 것입니다. 다음 링크에 걸린 소스를 살펴보시면 되겠습니다. http://www.ktug.or.kr/xe/index.php?document_s...
Progress
|
2012-10-02 14:31
1. 윈도우에서 작성한 파일을 맥으로 가져왔을 때는 texworks로 열지 말고 멀티인코딩을 지원하는 에디터로 열어서 편집하세요. 예를 들면 textwrangler로 연 다음 메뉴의 "Reopen Using encoding..."을 Korean-Windows나 Korean-Mac으로 여십시오. 2. 맥에서 texworks나 texshop을 써야 한다면 Preferences의 Encoding을 Korean, CP949, Windows 949, EUC-KR 등으로 설정한 다음 파일을 열고 편집할 수 있습니다. 3. kjas_kor 패키...
ndh
|
2012-09-30 20:08
먼저 질문에서 올렸던 파일은맥북에서 kotex설치하고 데탑에서 작성한 파일을 불렀던건데요... 데탑에는 Miktex2.9에 한글을 설치해서 한글편집을 했었어요(그나마 한글이 잘 편집되는것 같아서요...)그 때 파일을 맥북에서 열어보니 한글이 다이아몬드에 물음표인거였어요. 이런 경우 어떡해 해야할지 모르겠어요ㅠㅠ 그리고 첨부한 파일도 데탑에서 오류가 나는데요..뭘 어떡해야 하는지ㅠㅠ 틈나실때 답변 부탁드릴께요~~~ 행...
항상초보
|
2012-09-30 15:01
첫 페이지
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
fontspec
xelatex
beamer
Ko.TeX
font
수식
XeTeX
글꼴
expl3
xetexko
Windows
TeXLive
Texpad
oblivoir
texworks
kotex
폰트
TeX Live
설치
LaTeX
한글
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer