Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(1,078)
nanim 님 말씀처럼 그 폰트가 문제 더군요... 폰트 문제는 해결이 되엇습니다만... ulem 패키지는 왜 안되는지 알고 싶습니다..
처음처럼
|
2014-09-06 20:07
인터넷에 떠돌아다니는 "Minion Pro.ttf"라는 폰트 파일이 있습니다. otfinfo -i 명령으로 정보를 보면 Copyright가 1992 Southern Software inc.라고 나오는 종류인데요 이 폰트는 좀 곤란합니다. 삭제하고 쓰지 마세요. Adobe Minion 정품을 구매해서 쓰는 것($200정도네요...)이 좋겠지만 Adobe Reader에 번들되는 오픈타입을 쓰는 것으로 대부분 충분하지 않을까 생각합니다.
nanim
|
2014-09-06 17:46
몇 개의 다른 파일들을 컴파일 해보아도 똑같은 증상이 나타나서요. kotexlive 2014 설치후에 폰트 설정이 2013과 달라졋는지.. 아니면 다른 설정을 또 해야 하는지... KTUG 마당 게시판에 잇는 ""(ko)texlive 2014의 설치를 권장합니다..."" 게시글 그대로 위도우즈 설치를 한거거든요
처음처럼
|
2014-09-06 13:47
간단한 테스트 파일 첨부합니다. 그런데, 종지부, 휴지부, 감탄부, 의문부는 prevfont로 대략 될 거 같기는 합니다만 인용부의 경우에는... 다음 글자가 R인지 "소"인지 확인해서 폰트를 결정해야 한다 문제가 있네요. 디폴트 정해놓고 스위칭을 (꼭 필요할 때) 수동으로 하면 되겠지만 "상황에 알맞게" 완전자동으로 인용부호를 결정하게 하는 것은 부담이 없지 않을 듯도 하고요. TnXTeX은 "초호화디럭스" 판이 좋습니다. :) tiny...
nanim
|
2014-09-01 13:25
영문자와 어울리는 높이를 얻기 위한 눈물겨운 노력을 감상해보세요. 나눔 트루타입: 나눔 오픈타입: 다른 영문 폰트와의 조화를 감안할 때, 영문자를 모두 베이스라인 아래로 끌어내리는 건 바람직하지 않습니다. 무언가 실수가 개입된 것으로 여겨지는 나눔명조 트루타입의 방식이 저로서도 결과적으로는 더 좋아보이네요. 관련해서, 높이 조화 문제 때문에 인용부호를 영문자용과 한글용을 따로 만들 필요를 항상 느껴왔었는데, ...
DohyunKim
|
2014-08-31 14:44
왼쪽 것이 truetype이고 오른쪽 것이 type1입니다. 제가 잠깐 cjkutils의 subfonts.pe를 가지고 NanumMyeongjo.ttf v3.01을 pfb로 변환해보았는데 위의 왼쪽 트루타입과 비슷한 결과를 얻을 수 있었습니다. 제 생각엔 처음 nanumtype1을 조성할 때 사용한 폰트와 지금 트루타입 폰트의 버전 차이에서 온 것이 아닌가 하는 의심이 들고요. pdflatex이 문제가 아니라 lualatex에서 nanumtype1을 사용하니까(물론 CharRaise로 피해갈 ...
nanim
|
2014-08-29 11:54
http://wiki.ktug.org/wiki/wiki.php/TnXTeX 1.4.3-3 버전을 올렸습니다. eqx 버전을 더이상 만들지 않겠습니다. luaotfload-blacklist.cnf를 포함하였습니다. 명령행에서 luaotfload-tool -b 로 블랙리스트된 폰트가 열거되는지 확인하시기 바랍니다. 일단 "한글 파일"이 편집 컴파일 가능한 것을 디폴트로 하였습니다. "나눔고딕코딩" 같은 한글이름의 폰트 파일을 사용하려면 명령행 utf-8 기능을 꺼야 하는데 TnXTeXLive 폴더에...
nanim
|
2014-08-22 13:37
tex화일 이름을 영어로 사용하고, 한글 폰트 이름을 쓸 수 없게 하는 것이 더 중요하다고 생각합니다. 초보자의 입장에서라면, 문제가 생겼다고 하여도, tex화일이름이 영어가 아닌 것은 문제를 찾기가 쉽지만, 한글 글꼴이름은 문제를 찾기가 어려울 수 있습니다.
likesam
|
2014-08-22 11:55
이번 TnXTeX에 LuaTeX이 포함되었는데요. 당연히 처음에 한번 (지루한) 폰트 네임 데이터베이스가 실행된 이후에 루아텍 컴파일이 가능합니다. 그런데 역시 사용자 시스템에 culprit 폰트가 있으면 루아텍 컴파일에 실패하고 맙니다. 저의 경우 TL2014에 있는 luaotfload-blacklist.cnf를 TnXTeX의 localtexmf\tex\luatex\luaotfload에 넣어두고 컴파일에 성공할 수 있었습니다. TnXTeXLive\texmf\tex\luatex\luaotfload 밑에 대부...
Progress
|
2014-08-22 11:43
파일 이름에 한글을 쓸 수 있게 하느냐 아니면 한글 폰트 이름을 쓸 수 있게 하느냐의 양자택일 문제인 것 같습니다. 후자가 더 중요하다고 봅니다. tex 파일이름은 사용자의 소관사항이지만 폰트 파일이름은 사용자가 편하게 다루기엔 거리가 좀 떨어져 있습니다.
DohyunKim
|
2014-08-22 09:19
첫 페이지
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
beamer
oblivoir
xelatex
폰트
font
Texpad
Ko.TeX
texworks
TeX Live
설치
XeTeX
expl3
TeXLive
수식
글꼴
LaTeX
Windows
xetexko
fontspec
kotex
한글
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer