Q&A 마당은 텍 관련 질문/답변을 위해 만들었습니다.

  • 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
  • 질문 전에 아래를 읽어 보세요. 좋은 질문이 좋은 답을 받을 수 있는 좋은 방법입니다.
    • 질문에 맞는 제목을 붙이세요. 질문의 내용과 관련없는 "고수님", "긴급질문", "도와주세요"와 같은 제목은 답이 잘 올라오지 않습니다. 이 게시판에 올라오는 모든 글은 질문입니다. 굳이 [질문], [Q]를 적으실 필요도 없습니다.
    • 내용을 충실히 적어 주시고, 같은 상황을 재현할 수 있는 최소한의 예제가 같이 있어야 합니다.
    • 최소 예제는 "Minimal working example"을 읽어 보세요.
  • 파일을 첨부하실 때에는 가능한 압축하여 파일 크기를 줄여서 올려주시길 바랍니다.
  • 개인적으로 사용하신 글꼴이 들어 있는 경우, preparefont.sty에 관한 답변을 참조하세요.
  • 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
    • 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
  • MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
  • 사용하는 편집기는 CKeditor입니다.
    • 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한 줄을 비웁니다.
    • 글줄만 바꾸려면 [shift-enter]를 누르면 <BR> 태그가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
    • 수식를 문서내에 삽입하시려면 에디터를 툴바에서 [소스]를 눌러 HTML로 입력할 수 있게 바꾸신 후 <pre> </pre> tag를 사용하셔서 <pre> 여러 줄의 수식 </pre>처럼 입력하시면 좋습니다.

다중언어 조판

2017.05.24 12:00

하늘연 조회 수:1348

안녕하세요. 우선 구현은 했는데 효율적인 방법이나 더 좋은 방법이 있을까 해서 올려봅니다.

번역을 하는 문서가 3개 국어가 베이스가 되는 책입니다.
원문은 일본어, 번역하는 언어는 영어과 한국어입니다.

요구사항은 "한국어 기능을 키면, 한국어만 조판되고, 영어 기능을 키면 영어만 조판되는 것을 원합니다." 텍은 한 파일이고요. 

이분이 원하시는 상태까지는 영어랑 한국어만 쓴 상태라 괜찮은데, 그렇게 효율적인 프로그래밍은 아닌것 같습니다.

- 만약에 polyglossia를 사용해서 태국어도 조판규칙을 사용하게 하려면 현재 이와 같은 방식은 조판 규칙을 제대로 반영을 못하게 됩니다.
- environment를 안쓰고 조판할 수 있는 방법이 있을까요?

 

%!TEX Program = xelatex

\documentclass{memoir}

\usepackage{polyglossia,kotex}

\setdefaultlanguage{english}

\setotherlanguage{thai}

\setmainfont{TeX Gyre Termes}
\setmainhangulfont[BoldFont={KoPubBatang Medium}]{KoPubBatang Light}
\newfontfamily\thaifont{Noto Serif Thai}
\setmainhanjafont{Source Han Serif}
\newfontfamily\fallbackhanjafont{Source Han Serif SC}  

\usepackage{environ} 

\newif\ifjapan
\newif\ifkorean
\newif\ifeng
\NewEnviron{japan}{\ifjapan\expandafter\BODY\fi}{}
\NewEnviron{korean}{\ifkorean\expandafter\BODY\fi}{}
\NewEnviron{eng}{\ifeng\expandafter\BODY\fi}{} 
 

\begin{document}
\koreantrue
\begin{korean}
안녕하세요
\end{korean}

\begin{japan}
こんにちは
\end{japan}


\begin{eng}
Hello
\end{eng}
 
\end{document}
 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 Minimal Working Example을 첨부해주세요 [4] nanim 2015.06.23 230450
1801 필요에 따라서 안보이게 하는 방법 [4] 김이도 2017.05.11 1345
1800 texmaker에서 "{" 입력 [1] \frac{}{} 2017.03.15 1723
1799 윈도우7 64bit에 본 프로그램을 설치하였습니다. [1] homme 2017.03.14 1346
1798 item의 폰트와 컬러변경 [11] 조명철 2017.03.13 1996
1797 bookcover관련 질문입니다/ [2] file 김종열 2017.03.12 1352
1796 추천할만한 book 스타일 좀 부탁합니다. [2] 처음처럼 2017.03.11 1348
1795 install-tl-window로 설치하면 [1] 나나난난 2017.03.09 1355
1794 perl.exe 응용프로그램오류 [1] file 나나난난 2017.03.08 1356
1793 undefined control sequence라고 뜨네요 [2] &one 2017.03.07 1356
1792 c:/texlive/2016/texmf-dist/tex/latex/memoir/mem10.clo 이후 컴파일이 진행되지 않습니다 [2] file 시아닌 2017.03.01 1349
1791 \textbf 안에서 $$ [4] file Huttser 2017.02.27 1349
1790 문서중간에 한글 폰트 변경하기 [2] file roseq 2017.02.26 4355
1789 설치 실패 - perl 에서의 out of memory 메시지 mkyg257 2017.02.22 2942
1788 \forall 기호를 크게 만들 수 있을까요? [1] 처음처럼 2017.02.20 1347
1787 『문자와 』문자를 어떻게 입력합니까? [4] GUTK 2017.02.18 1616
1786 찾아보기 페이지 번호가 하단에 나오는 문제 [1] tex 초보 2017.02.17 4435
1785 폰트 설정 시 Vertical 옵션이 듣질 않아요? [2] file aswater 2017.02.17 1351
1784 raisenth* 를 사용할때... [2] file 처음처럼 2017.02.16 1343
1783 lualatex command line parameter [3] InYongin 2017.02.16 1348
1782 listing 패키지의 한글 주석 색넣기 [9] 김소원 2017.02.15 7236



XE Login