KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.
- 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
- Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
- TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
- MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
- 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
- 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
- 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.
문서를 만들기 시작할 때, 얼개를 만들어두는 것이, 특히 글감을 채 다 마련하지 못하였을 때, 유용하다. 구체적으로 어떤 내용을 쓸지 아직 모르지만, 여기에 목록이 올 것이다, 저기에 그림이 올 것이다 하고 모조(dummy) 내용들을 넣어 두는 것이다. 전체 구성이 시각적으로 드러나니 글의 흐름이 적절한지 판단하기 좋다. 이런 목적을 위해 만들어진 것이 blindtext 패키지이다. 그것을 이용하여 몇몇 매크로들을 추가로 만들었다.
http://www.ktug.org/xe/index.php?mid=blog&document_srl=209758
"스토리보드"보다 "시나리오"가 더 적절한 듯하여 이름을 바꾸어 시나리오 모듈을 만들었다. Expl3를 익히고 나니 blindtext를 대신하는 것쯤은 만들 수 있겠다 싶다. jiwonlipsum에서 코드 일부를 훔쳤다. Expl3 교재로 삼기에 KS 표 패키지만한 것이 없다. 다른 것들은 얘기거리가 되지 못하고, \scenelist만 소개하고자 한다.
\scenelist[itemize][enumerate]
\scenelist[enumerate][itemize]
\scenelist[terms][itemize]
\NewDocumentCommand \scenelist { O{itemize} o }
{
\scenepara
\IfValueTF{#2}
{ \scenario_list:n {#1}{#2} }
{ \scenario_list:n {#1}{} }
}
\cs_new:Npn \scenario_list:n #1 #2
{
\begin{#1}
\int_zero:N \l_tmpa_int
\int_do_while:nNnn {\l_tmpa_int} < {4}
{
\int_incr:N \l_tmpa_int
\str_if_eq:nnTF {terms} {#1}
{ \scenario_item_label: {#2} }
{ \scenario_item: {#2} }
}
\end{#1}
}
\cs_new:Npn \scenario_item_label: #1
{
\tl_set:Nn \l_tmpa_tl {Term~\int_to_Alph:n {\l_tmpa_int}}
\item[\l_tmpa_tl] \scenetext
\tl_if_empty:nF {#1} { \scenario_list:n {#1}{} }
}
\cs_new:Npn \scenario_item: #1
{
\item \scenetext
\tl_if_empty:nF {#1} { \scenario_list:n {#1}{} }
}
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
970 | 정본 훈민정음 언해 어제 서문 [9] | noname | 2021.09.17 | 1344 |
969 | 한글날이네요 [10] | Progress | 2021.10.09 | 1012 |
968 | 정본 <훈민정음 언해> 2 [7] | noname | 2021.09.27 | 1139 |
967 | 스타일 매크로 [4] | yihoze | 2021.09.15 | 1082 |
966 | 네이버 마루부리 폰트 테스트 [4] | Progress | 2021.10.06 | 1237 |
965 | 철 지난 맥 OS에 텍라이브 2021 설치하기 [5] | Progress | 2021.05.02 | 3098 |
964 | xetexko의 한자음 | noname | 2021.09.25 | 891 |
963 | ichingforyou 2021 [6] | noname | 2021.09.11 | 1061 |
962 | 우리말을 찾아 주시길. [2] | 큰바위 | 2021.09.12 | 1053 |
961 | tabularray 패키지 예찬 [9] | yihoze | 2021.08.31 | 1344 |
960 | 가입 인사 드려요 | 김선호 | 2021.08.11 | 1304 |
959 | 한글 글꼴 사용과 법적 문제에 대하여 [3] | 큰바위 | 2021.08.31 | 1184 |
958 | 수정 헵번식 일본어 로마자 표기법 [4] | noname | 2021.08.14 | 1359 |
957 | 재미로 보는 이름궁합 [7] | noname | 2021.08.17 | 1384 |
956 | 시험지 또는 문제집 만들기 [11] | yihoze | 2021.04.08 | 3321 |
955 | physics 패키지의 \pdv 명령 [2] | noname | 2021.07.28 | 1546 |
954 | LaTeX 편집기(Editor)에 대한 생각 [3] | 큰바위 | 2021.07.24 | 1577 |
953 | 나의 TEXMF 폴더 [2] | yihoze | 2015.10.21 | 8306 |
952 | [취미] DOSBOX에서 WinLaTeX (1994) [7] | noname | 2021.07.02 | 2302 |
951 | MathJax를 이용하여 웹에서 수식을 써 봅시다 [27] | 샘처럼 | 2010.12.29 | 142850 |