Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
만약 책의 출판을 염두하고 글을 쓰신다면 아래아 한글의 원고지에다가 글을 쓰는 것을 권해드립니다.
교정은 보기 보다 상당히 고강도의 노동입니다. 외주 교정자를 쓰자면, 200자 원고지 1매당 1000원에서 1500원 정도의 돈을 주어야합니다. 아래아 한글 디폴트로 했을때 a4 용지 1페이지가 원고지 10장 쯤되고 신국판 1페이지가 4-5장쯤됩니다. 책 한권 출판하자면 교정비가 200만원 정도 나오고 교정자 1명이 꼬박 1달을 일해야합니다.
저자가 원고지에 글을 써서 교정을 볼 필요가 거의 없는 깨끗한 문서를 건네주면 몇 백만원의 비용을 아낄 수 있기 때문에
참고로 글을 가장 정확하게 쓰는 방법은 원고지에 작성하는 것입니다.
물론 일상 생활의 문서에서 까지 그렇게 할 필요는 없지만,
출판을 염두해 둔 글이라면 원고지에 쓰는 것이 좋습니다.
아래아 한글에 원고지 쓰기 기능이 있는데 조판기호까지 다 나오게 할 수 있습니다.
만약 책의 출판을 염두하고 글을 쓰신다면 아래아 한글의 원고지에다가 글을 쓰는 것을 권해드립니다.
교정은 보기 보다 상당히 고강도의 노동입니다.
외주 교정자를 쓰자면, 200자 원고지 1매당 1000원에서 1500원 정도의 돈을 주어야합니다.
아래아 한글 디폴트로 했을때 a4 용지 1페이지가 원고지 10장 쯤되고 신국판 1페이지가 4-5장쯤됩니다.
책 한권 출판하자면 교정비가 200만원 정도 나오고 교정자 1명이 꼬박 1달을 일해야합니다.
저자가 원고지에 글을 써서 교정을 볼 필요가 거의 없는 깨끗한 문서를 건네주면
몇 백만원의 비용을 아낄 수 있기 때문에
편집자가 아주 좋아합니다