Skip to content
Register
한국어
Select Language
English
처음으로
내려받기
하는 일
읽을 거리
한국텍학회
검색
통합검색
문서
댓글
엮인글
이미지/동영상
파일
댓글
(1,234)
와 답변 빠르네요. 감사합니다. 위 문서에 나와 있는 \usepackage[ensec]{hsectsty} 을 사용하니 제1절 ==> 1로 바뀌었지만 한글(제 절)만 없애줄 뿐 제가 원하는 1.1로는 바뀌지않고 정리번호도 첨부되지않고 정리1.1 로 나타납니다. 제1장의 제1절==> 1.1 정리1.1 ==> 정리1.1.1. 로 나타내게 할 수 있는 방법을 알고 싶습니다. 하나하나 수정하는 것이 아니라 패키지나 양식에서 자동으로 번호부여하는 방법을 알고 싶...
jsj
|
2010-09-21 15:17
저의 경우 Win XP에서 윈도용 OTF를 설치해봤는데 폰트 네임이 한글로 되어 있어도 잘 불러옵니다. \documentclass[twoside]{xoblivoir} \usepackage[dbl4x6]{fapapersize} \setkormainfont(Asia견명조){Asia신명조} \setkorsansfont(Asia견고딕){Asia신고딕} === source from http://faq.ktug.or.kr/faq/Karnes/2010-08
Progress
|
2010-08-23 11:19
TeX의 효율성은 정해진 틀을 가지는 문서/서적을 제작하는데에 딱입니다. 논문지와 같이 같은 틀의 문서를 여러 개 만들어 붙이고 또 이런 일을 일정한 시간 간격으로 되풀이하는 것이지요. 또는 책 시리즈를 하나 만들 경우에도 해당된다고 보입니다. 맨 처음 Plain TeX을 쓸 시절에는 출판 포맷도 마음대로였겠지만, LaTeX의 book style이 나온 다음부터는 하나로 통일된 느낌입니다. book style이 너무 편하게 되어서 한 가지 밖...
gromov
|
2010-08-13 12:32
"분명한 목적"을 "밥그릇과 관계된 목적"으로 바꾸면 전하려는 뜻이 더 정확하다는 말씀이시니 역시 표현력 문제가 없는 것은 아닌 것으로 보이는군요. 과학이나 공학분야 저널에 투고하는 것은 "밥그릇과 관계된 목적"이고 (출판사의 경우는 예외로 하면서) 그 외는 "밥그릇과 관계된 목적"으로 보기 어렵다고 하는 것도 표현력 문제일 뿐 논리가 잘 못 된 것은 아니기를 바랍니다. 만일 표현력이 부족한 것이 아니라면, 표현력 이...
인문사회계
|
2010-08-10 16:42
내친김에 Beamer로 작성한 문서까지 바꿔보았습니다. 놀랍게도 형태가 똑같이 만들어지면서 바뀝니다. .... 놀랍군요. 그런데 애석하게도 한글만 쏙 빠집니다. 다른 문서는 한글까지도 완벽하게 변환이 되었는데....
dynamics
|
2010-07-28 11:39
그냥 호기심으로 LaTeX을 배워 5년째인 지금도 제자리인 제가 말씀드리기는 조금 부담스러우나 한마디 적어봅니다. 워드프로세서와 LaTeX의 가장 큰 차이점이 무엇일까요? 저는 저자의 의도를 얼마나 명확하게 문서에 담을 수 있느냐라고 생각합니다. LaTeX은 명확합니다. 이것은 절제목이고, 이것은 주석이며, 이것은 저자 이름이고,... 이건 10년이 지나도 명확하며 100년 후에도 그렇습니다. 시대가 바뀌어 사람들이 또는 협회가...
에드
|
2010-07-25 00:18
그냥 몇 마디 첨언합니다. "memoir로 저널을 만드는 문제". 다른 타깃에서 경험적 증거를 얻으려 하는 것이라 보입니다. 이를테면 대학수학 교재가 중학생에게 몇 권이 팔렸느냐를 기준으로 판단하려는 것과 비슷하네요. 저널을 만드는 데 memoir 씩이나 필요할 이유가 없습니다. 그리고 대부분의 latex 기고를 받는 저널들의 스타일은 memoir 클래스가 나오기 전에 확립되었습니다. 따라서, memoir로 만들어지는 저널이 없다는 것...
karnes
|
2010-07-22 13:02
지나가다님과 건너가다님의 의견에 상당히 공감하고 있습니다. 단지 다른 분들은 수학과 같은 특수한 상황에 있지 않고 또 초창기의 어려운 상황을 경험하지 않았다면 이러한 부분을 간과할 수 있다고 생각됩니다. 텍을 처음 나올 때부터 써 본 사람들에게는 윗 두분의 말씀이 바로 맞는 말씀입니다. 한편 텍이 많이 사용되지 않는 이유의 한 가지는 말씀하신 것처럼 텍을 아는 사람이 거의 없다는 것입니다. 도은아빠께서 새로이 ...
gromov
|
2010-06-28 22:00
ㅎㅎ 담번에는 꼭 보여드리도록 할께요 ^^ 전 goodreader보다는 coludreaders를 씁니다. 공짜고 뭐 만화보는 사람들이 많이 쓴다고 하더라구요. 한글문서 넣어봐야 하는데...만질 시간이 별로 나질 않는군요. ;(
hermian
|
2010-05-26 10:54
참고로 글을 가장 정확하게 쓰는 방법은 원고지에 작성하는 것입니다. 물론 일상 생활의 문서에서 까지 그렇게 할 필요는 없지만, 출판을 염두해 둔 글이라면 원고지에 쓰는 것이 좋습니다. 아래아 한글에 원고지 쓰기 기능이 있는데 조판기호까지 다 나오게 할 수 있습니다. 만약 책의 출판을 염두하고 글을 쓰신다면 아래아 한글의 원고지에다가 글을 쓰는 것을 권해드립니다. 교정은 보기 보다 상당히 고강도의 노동입...
메타
|
2010-05-24 21:05
첫 페이지
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
끝 페이지
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
게시판 태그
TeXLive
LaTeX
XeTeX
설치
fontspec
폰트
한글
font
oblivoir
Texpad
texworks
글꼴
beamer
Windows
수식
Ko.TeX
TeX Live
xetexko
expl3
kotex
xelatex
팀 블로그 태그
처음으로
함께 참여하는 KTUG
KTUG 마당
Q&A 마당
위키 ( FAQ )
워크숍
옛 게시판 (읽기전용)
옛 위키 (읽기전용)
내려받기
하는 일
문서화 프로젝트
프로젝트
ㄴko.TeX
ㄴ표준한글환경
CTAN 미러
mpresty
KC2008++
읽을 거리
처음 시작하기
권장 문서 (lshort-ko)
샘플 문서
한국텍학회
학회 소개
ㄴ연혁
ㄴ학회 회칙
ㄴ학회 조직
ㄴ역대 임원진
* 회비 납부 및 후원 *
Asian Journal of TeX
학술대회 및 정기총회
ㄴKTS Conference 2020
Close Login Layer
XE Login
아이디
비밀번호
로그인 유지
회원가입
ID/PW 찾기
인증메일 재발송
Close Login Layer