KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.

  • 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
  • Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
  • TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
  • MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
  • 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
    • 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
  • 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.

그로몹

우리 세대는 부모님들이 한자를 일본식으로 써서 그렇게 많이 배웠습니다. 그러다 보니까 그런 일도 생겼던 듯합니다.  하지만 예를 들어 德자는 일본은 徳으로 쓰지만 예전 천자문을 보던가 하면 우리도 한 일자가 빠진 덕자를 썼더라고요. 그러니 우리가 어느 것으로 정했는가 하는 문제이지 크게 보면 우리나라에서도 역사적으로 여러 가지 글리프를 쓰고 있었던건지도 모르겠습니다. 

한양해서는 한자를 쭉 써 놓고 보면 글자가 균형잡히지 않았다고 할까? 조금 삐뚤삐뚤한 듯도 하고 그렇습니다. 방향이라기보다 글자가 차고 비고 한 부분이 좀 발란스가 깨진듯한 느낌이랄까?




XE Login