KTUG마당은 KTUG를 방문하는 모든 이용자가 대화를 나누고 소식을 전하는 곳입니다.

  • 로그인 없이 자유롭게 글을 읽고 쓸 수 있는 철학은 처음과 같이 계속됩니다.
  • Team Blog의 글을 이곳 게시판의 "정보글"로 모았습니다. Team blog는 기고자가 올린 글에 질문을 받는 부담을 줄이기 위하여 댓글을 허용하지 않았습니다. 그러나 이곳 게시판으로 모으면서 댓글을 달 수 있습니다. 게시물을 작성하실 때 댓글을 원하지 않으시면 댓글을 허용하시지 않으시기를 바랍니다. 또한 불필요한 소모성 댓글을 달지 않도록 주의하여 주시기를 바랍니다.
  • TeX과 관련된 질문이나 답변은 QnA 마당을 이용하십시오. TeX과 관련된 질문은 지웁니다
  • MathJax를 이용한 수식조판을 사용하실 수 있습니다. 여기를 참조하세요.
  • 스팸 글을 막기 위하여 짧은 시간 내에 다시 글이 등록되는 IP를 막거나, 광고 글을 막기 위하여 금지어로 .com, .net 등을 설정하고 있습니다. 다소간의 불편함이 있으시더라도 양해 바랍니다.
    • 금지어에서 stackexchange, stackoverflow, ctan, overleaf, , github, google.com, gmail.com, .org, .io, sil.org, wiki.com, tistory.com등은 해제하였습니다.
  • 사용하는 편집기는 CKeditor입니다. 편집기에서 [enter]를 누르면 <p> 태그가 들어가고, 문단으로 생각하고 한줄을 비웁니다. 글줄만 바꾸려면 shift-enter 를 누르시면 <BR>가 들어가므로 용도에 맞게 나누어 쓸 수 있습니다.

자유글 lshort Support for Korean KTUG 궁금증...

2015.06.09 08:37

세벌 조회 수:3730

lshort 현재 공식버전은 5.04(2014.10.29.)로 알고 있습니다.

https://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/english

그런데, 그곳의 Support for Korean은 지금 기준으로는 맞지 않는 정보가 많이 보입니다.

예를 들어 그곳에서 소개한 사이트

http://jshin점net

는 접속이 안 됩니다.(일시적인 현상인지도 모릅니다만...)


Tobias Oetiker 님에게 다음 버전은 언제 나올지 물어봤을 뿐인데 preview 파일을 보내주셨죠.(감사!)

그 파일에서 Support for Korean을 보니 최신 정보로 현행화 된 것 같고(이 부분은 제가 전문가가 아니라서 혹시라도 틀린 부분이 있는지 없는지에 대허서는 자신있게 말씀 드릴 수 없겠지만요...) 여러분과 함께 공유하고 싶어서 ktug에 올렸지요.


그런데 반응은 의외로

정식으로 공개되지도 않은 걸 왜 네 맘대로 올리느냐?

는 식이었네요.


이건 뭐죠? 이 분위기... 

ktug이 이런 곳이었나요...

gpl 문서를 전송하는 게 왕따를 당할 일인가요?

라고 하신 다른 분의 글 (만약 이 글을 제가 썼다면 사태는 악화되었겠죠?) 덕분에 반전되는 듯 하였으나...


아직도 저의 행동에 대해서 안 좋게 보시는 분이 많네요...


KTUG에 미리 올리지 않은 까닭이 궁금합니다.



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2015-06-10 에 같은 성격의 글을 QnA에 올리셔서 글을 옮겨 한 곳으로 묶습니다. ( 관리자 )

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


LaTeX 입문서로 널리 알려진 lshort 안에 Support for Korean이 있습니다.


lshort 현재 공식버전은 5.04(2014.10.29.)로 알고 있습니다.

https://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/english

그런데, 그곳의 Support for Korean은 지금 기준으로는 맞지 않는 정보가 많이 보입니다.

예를 들어 그곳에서 소개한 사이트

http://jshin점net

는 접속이 안 됩니다.(일시적인 현상인지도 모릅니다만...)


Tobias Oetiker 님에게 다음 버전은 언제 나올지 물어봤을 뿐인데 preview 파일을 보내주셨죠.(감사!)

그 안에 들어간 Support for Korean은 KTUG에 자주 들르시는 분이 써 주셨을 것 같은데 그 내용을 KTUG 게시판이나 위키에서는 찾을 수 없었습니다.


lshort 에 들어갈 Support for Korean의 내용을 KTUG에서 공개적으로 토론하는 건 어떨까요?


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
648 xelatex으로 작성한 일본어 문서에 색인달기 DohyunKim 2011.03.28 5363
647 세그먼트 명령 file yihoze 2016.06.15 5372
646 흠.. 만들고 나니.. 나름대로 괜찮은거 같습니다. [14] 불량양파 2016.05.18 5375
645 역시 삽질하면 되는군요.. 그럭저럭이지만...@.@; [15] file 불량양파 2016.04.21 5389
644 페이스북 그룹을 만드는 건 어떨까요? [11] file 김벤젠 2016.07.05 5393
643 KC2008++ 2014, notepad++ [9] nanim 2014.11.17 5402
642 XeLaTeX 한글 문서에서 한자와의 베이스라인 맞추기 karnes 2011.07.06 5408
641 수식 이미지를 Latex 수식으로 변경해주는 사이트입니다. [4] file SMC 2020.08.29 5411
640 최근의 패키지 몇 개 보완 [12] file nanim 2014.06.13 5431
639 레이텍 사용 비율 [1] file yihoze 2016.05.27 5462
638 Backus-Naur form (BNF) 문법을 간단히 표시해주는 패키지 [4] file Zeta 2019.12.24 5475
637 폰트를 설치했는데 텍이 찾지 못할 때 [2] file yihoze 2020.09.11 5494
636 우분투/데비안 리눅스에서 TeX Live 관련 더미 패키지 만들기 MadToad 2011.08.30 5503
635 jiwonlipsum 판올림 [15] file nanim 2014.05.19 5506
634 polyglossia를 이용하는 한국어 조판 [2] nanim 2015.07.27 5507
633 일단 하나의 소스로... 가로/세로 템플릿을 통해 바꿔서 출력하는것까지는 되었습니다. [2] 불량양파 2016.08.05 5528
632 안녕하세요? 이제 막 가입했습니다. 강랭 2017.05.29 5571
631 텍신디를 쓸 때 색인 표제어를 PDF 책갈피에 넣기 file yihoze 2015.06.23 5610
630 callout을 우리말로 옮기자면? [5] yihoze 2015.04.29 5624
629 설연휴 기간중 홈페이지 접속 장애 안내 관리자 2017.02.01 5667



XE Login